Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «countries and also include a ‘ferrero-waldner » (Anglais → Français) :

After several years as a spokesperson for Economic and Monetary Affairs, he worked in the Cabinet, including as Head of Cabinet, of external relations Commissioner Chris Patten between 1999 and 2004 and was Head of Cabinet for Benita Ferrero-Waldner, Commissioner for External Relations and European Neighbourhood policy during her full term of office 2004-2010.

Après plusieurs années en tant que porte-parole pour les affaires économiques et monétaires, il a travaillé entre 1999 et 2004 au sein du cabinet du commissaire Chris Patten (relations extérieures) dont il a été chef de cabinet; il a été chef de cabinet de la commissaire Benita Ferrero-Waldner (relations extérieures et politique européenne de voisinage) pendant la durée complète de son mandat de 2004 à 2010.


The fund could be coordinated by the Commission in collaboration with donor bodies and countries and also include a ‘Ferrero-Waldner facility’ based on exclusively financial contributions from the EIB and other institutions involved.

Le Fonds pourrait être coordonné par la Commission en collaboration avec les organismes et les pays contribuables et intégrer en outre un «dispositif Ferrero-Waldner» sur la base des apports exclusivement financiers de la BEI et d’autres institutions intéressées.


Commissioner Ferrero-Waldner (who regrets not to be able to attend this debate today) had accordingly instructed her services to lend every support to the rapporteur in her difficult task of scrutinising the functioning of the human rights dialogues and consultations with third countries.

Le commissaire Ferrero-Waldner (qui regrette ne pas pouvoir assister aux débats du jour) avait demandé, par conséquent, à ses services, d’apporter tout soutien au rapporteur dans sa tâche délicate qui consiste à examiner le fonctionnement des dialogues et consultations des droits de l’homme avec des pays tiers.


I should like to read from the letter that Mrs Ferrero-Waldner sent last Friday to the rapporteurs and the Chairman of the Committee on Foreign Affairs, Mr Brok: ‘This provision may also include working with democratic political partners in third countries, provided that the principle of impartiality towards such partners is respected.

Je voudrais lire la lettre que Mme Ferrero-Waldner a envoyée vendredi dernier aux rapporteurs et au président de la commission des affaires étrangères, M. Brok: «Cette disposition peut couvrir la coopération avec les partenaires politiques démocratiques dans les pays tiers, à condition que le principe d’impartialité envers ces partenaires soit respecté.


I should like to read from the letter that Mrs Ferrero-Waldner sent last Friday to the rapporteurs and the Chairman of the Committee on Foreign Affairs, Mr Brok: ‘This provision may also include working with democratic political partners in third countries, provided that the principle of impartiality towards such partners is respected.

Je voudrais lire la lettre que Mme Ferrero-Waldner a envoyée vendredi dernier aux rapporteurs et au président de la commission des affaires étrangères, M. Brok: «Cette disposition peut couvrir la coopération avec les partenaires politiques démocratiques dans les pays tiers, à condition que le principe d’impartialité envers ces partenaires soit respecté.


Finally, Mrs Ferrero-Waldner, let us not abandon the Andean countries just because one of them has cast the Andean Community aside: we cannot reward the country that has boycotted the Community, but rather we must reward those countries such as Colombia, Peru, Ecuador and – who knows? – Bolivia, that want to maintain an agreement with the European Union.

Enfin, Madame Ferrero-Waldner, n’abandonnons pas les pays andins simplement parce que l’un d’eux a rejeté la Communauté andine: nous ne pouvons récompenser le pays qui a boycotté la Communauté, mais nous devons récompenser les pays tels que la Colombie, le Pérou, l’Équateur et - qui sait - la Bolivie, qui veulent conserver un accord avec l’UE.


While visiting the capitals Yerevan, Baku and Tbilisi, Commissioner Ferrero-Waldner will meet with the Heads of State of all three countries (Presidents Kocharian, Aliyev and Saakashvili) as well as with leading politicians, including the respective Ministers for Foreign Affairs and the Speakers of Parliament in all three countries.

Lors de la visite qu’elle effectuera dans les capitales de Erevan, de Bakou et de Tbilissi, Mme Ferrero-Waldner rencontrera les chefs d’État de ces trois pays (les présidents Kocharian, Aliyev et Saakashvili) ainsi que des responsables politiques de haut rang, notamment les ministres des affaires étrangères et les présidents du Parlement de chacun de ces pays.


On the eve of her visit, Commissioner Ferrero-Waldner said: “By including the countries of the South Caucasus in the ENP we have opened a new chapter in our relations with these countries.

A la veille de sa visite, la commissaire Ferrero-Waldner a déclaré: “En ouvrant la PEV aux pays du Caucase du Sud, nous avons entamé un nouveau chapitre de nos relations avec ces pays.


European Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, will visit Indonesia from 9 to 12 March to attend the ASEAN-EU Foreign Ministers Meeting (AEMM), the Indonesia-EU Troika Ministerial Meeting and to visit the areas affected by the earthquakes and the tsunami of 26 December 2004, including Banda Aceh and the West Coast.

La commissaire européenne chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, se rendra en Indonésie du 9 au 12 mars. Elle participera à la réunion des ministres des Affaires étrangères ANASE-UE (AEMM) et à la réunion ministérielle de la troïka Indonésie-UE et visitera les zones frappées par les tremblements de terre et le tsunami du 26 décembre 2004, dont Banda Aceh et la côte occidentale.


The Speaker: I draw the attention of hon. members to the presence in the gallery of Dr. Benita Maria Ferrero-Waldner, State Secretary in the federal Ministry of Foreign Affairs from the country of Austria.

Le Président: Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de Mme Benita Maria Ferrero-Waldner, secrétaire d'État du ministère fédéral des Affaires étrangères de l'Autriche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countries and also include a ‘ferrero-waldner' ->

Date index: 2024-04-23
w