Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocate victims of human rights abuses
Aid for victims
Aid to catastrophe victims
Aid to disaster victims
Aid victims of human rights abuses
Best interest of the victim
Best interests of the victim
Crime victim
Crime victim's needs
Crime victims' legal compensation
Crime victims' needs
Elder abuse victim
Elderly abused
Elderly victim of abuse
Elderly victim of violence
Help for victims
Help victims of human rights abuses
Legal compensation for a victim of crime
Legal compensation for crime victims
Legal compensation for victims of crime
Needs of crime victims
Senior victim
Support victims of human rights violations
Victim
Victim of crime
Victim protection
Victim's best interest
Victim's best interests
Victims' rights
War victim

Traduction de «countless victims » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crime victims' legal compensation | legal compensation for crime victims | legal compensation for a victim of crime | legal compensation for victims of crime

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


help for victims [ aid for victims | victims' rights ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


advocate victims of human rights abuses | aid victims of human rights abuses | help victims of human rights abuses | support victims of human rights violations

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


crime victim's needs | victim protection | crime victims' needs | needs of crime victims

besoins des victimes de crimes




best interest of the victim [ best interests of the victim | victim's best interest | victim's best interests ]

intérêt supérieur de la victime


elderly victim of violence [ elderly victim of abuse | elder abuse victim | elderly abused | senior victim ]

victime âgée [ personne âgée victime de violence | personne âgée victime d'abus | personne âgée maltraitée ]


Moving the Conversation Forward - A Forum for Victims, Victims Advocates and Victim-Serving Agencies

Faire avancer le débat - Un forum pour les victimes, les défenseurs des droits des victimes et les organismes de services aux victimes


victim | victim of crime | crime victim

victime | victime d'une infraction


aid to disaster victims [ aid to catastrophe victims ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) The financial and economic crisis that we are going through, combined with the constant shifts in the labour market caused by changes to the structure of world trade, has resulted in countless victims of unemployment, which, in many cases, is long term.

– (PT) La crise financière et économique que nous traversons, combinée aux mutations constantes sur le marché du travail causées par des changements structurels du commerce mondial, a provoqué d’innombrables pertes d’emplois, dans de nombreux cas à long terme.


There are also many governments, the governments of Quebec and Ontario among others; family members of victims or the countless victims who survived the events at l'École Polytechnique and Dawson College; the Canadian Labour Congress; Canadian Auto Workers; the Public Service Alliance of Canada; le Barreau du Québec; the Coalition for Gun Control; Amnesty International.

Il y a aussi un grand nombre de gouvernements, notamment ceux du Québec et de l'Ontario. Il y a les membres des familles des victimes de l'École Polytechnique et du Collège Dawson, ainsi que les nombreuses autres victimes qui ont survécu à ces événements.


Condemns all acts of terrorism and underlines that there can be no justification whatsoever for acts of indiscriminate violence against the civilian population; expresses its sympathy and solidarity with the friends and families of all victims of violence, including those of the recent Moscow Metro bombings, the recent attack against the Chechen Parliament, and the countless attacks continually made on the population of the Caucasian republics;

condamne tous les actes de terrorisme et souligne qu'il ne peut y avoir de justification quelconque à des actes de violence aveugle à l'encontre de la population civile; exprime sa sympathie et sa solidarité avec les amis et les parents des victimes des violences commises, notamment celles des récents attentats perpétrés dans le métro de Moscou, le récent attentat contre le parlement tchétchène et les attaques innombrables commises à l'encontre des populations des républiques caucasiennes;


But surely the most appropriate response that we, as democratic politicians, can bring to those countless victims is to ensure that there will be no more victims.

Il va toutefois sans dire que la meilleure réponse que nous puissions apporter, en tant que démocrates, à ces innombrables victimes est d’empêcher qu’il y en ait d’autres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But surely the most appropriate response that we, as democratic politicians, can bring to those countless victims is to ensure that there will be no more victims.

Il va toutefois sans dire que la meilleure réponse que nous puissions apporter, en tant que démocrates, à ces innombrables victimes est d’empêcher qu’il y en ait d’autres.


C. whereas the world can no longer tolerate the continuation of a conflict which has already given rise to seven wars in 50 years (the Arab-Israeli War in 1948; the Sinai War of 1956; the Six-Day War of 1967; the War of Attrition of 1969-1970; Black September in Jordan, 1970; the Yom-Kippur War of 1973; and the Lebanon War of 1982) and which has resulted in countless victims and material damage, and whereas it is therefore vital to find a peaceful solution to the conflict,

C. considérant qu'est devenue insupportable pour l'humanité la persistance d'un conflit qui a déjà engendré sept guerres en 50 ans (en 1948 - première guerre israélo-arabe; 1956 - Sinaï; 1967 - guerre des Six-Jours; 1969-70 - guerre d'usure; 1970 - septembre noir en Jordanie; 1973 - guerre du Kippour et 1982 - Liban) et causé d'innombrables victimes et dommages matériels, d'où la nécessité impérieuse de trouver une solution pacifique au conflit,


C. whereas the world can no longer tolerate the continuation of a conflict which has already given rise to seven wars in 50 years (the Arab-Israeli War in 1948; the Sinai War of 1956; the Six-Day War of 1967; the War of Attrition of 1969-1970; Black September in Jordan, 1970; the Yom-Kippur War of 1973; and the Lebanon War of 1982) and which has resulted in countless victims and material damage, and whereas it is therefore vital to find a peaceful solution to the conflict,

C. considérant qu'est devenue insupportable pour l'humanité la persistance d'un conflit qui a déjà généré sept guerres en 50 ans (en 1948 - première guerre israélo-arabe; 1956 - Sinaï; 1967 - guerre des six jours; 1969-70 - guerre d'usure; 1970 - septembre noir en Jordanie; 1973 - guerre du Kippour) et 1982 - Liban) et causé d'innombrables victimes et dommages matériels, d'où la nécessité impérieuse de trouver une solution pacifique au conflit,


The Lusaka Agreement may mark the end of a war which has lasted for eighteen years, claiming countless victims and devastating an entire country.

L'accord de Lusaka pourrait mettre un terme à une guerre qui a duré 18 ans et qui a réclamé des victimes innombrables et dévasté tout un pays.


Relief organizations working in the region say that there are now around 530 000 refugees from Rwanda, 240 000 refugees from Burundi,2 400 000 Burundian returnees3 and over a million displaced persons, in addition to the countless victims of violence still in Rwanda.

Il y aurait, d'après les organisations humanitaires actives dans la région, quelque 530.000 réfugiés rwandais, 240.000 réfugiés burundais (**), 400.000 rapatriés burundais (***), plus d'un million de personnes déplacées sans compter les innombrables victimes de la violence restés sur place au Rwanda.


Since then, the legislative gap has affected countless victims; many of these victims are women and their children, often among the most impoverished and vulnerable of citizens.

Depuis lors, ce vide législatif a fait de très nombreuses victimes. Bon nombre d'entre elles sont des femmes et des enfants, souvent parmi les citoyens les plus pauvres et vulnérables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countless victims' ->

Date index: 2023-05-26
w