Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Human tragedy

Traduction de «countless human tragedies » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This leads not only to countless human tragedies but also places a strain on the destination countries' social systems and clogs up the courts with hopeless asylum cases, making life even more difficult for those who might genuinely have a claim to asylum.

Cela conduit non seulement à d’innombrables drames humains, mais cause aussi des tensions sur les systèmes sociaux des pays de destination et engorge les tribunaux d’affaires désespérées en matière d’asile, rendant ainsi encore plus difficile la vie de ceux qui pourraient légitimement demander l’asile.


The tragedy of the fires is still affecting a number of Member States this year, although it appears that Spain is currently the worst affected, with countless human tragedies, including loss of life, and economic and environmental losses that cannot be quantified.

Le fléau des incendies a encore sévi dans plusieurs États membres cette année, bien qu’il semble que le pays le plus touché pour l’instant soit l’Espagne, frappée par d’innombrables tragédies humaines, plusieurs personnes ayant perdu la vie, sans compter les pertes économiques et environnementales impossibles à chiffrer.


For every statistic created by a drunk driver, there are countless human tragedies of dealing with the loss of mothers, brothers, sisters, sons, and friends.

Chaque fois qu'un conducteur aux facultés affaiblies crée une statistique, il s'ensuit des tragédies humaines innombrables pour ceux qui déplorent la perte d'une mère, d'un frère, d'une soeur, d'un fils ou d'un ami.




D'autres ont cherché : human tragedy     countless human tragedies     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'countless human tragedies' ->

Date index: 2025-05-03
w