Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid procedure
Conventional counterpart
Conventionally grown counterpart
Counterpart funds
Non-transgenic counterpart
Terms for aid
That's what it is all about
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
What You See Is More Or Less What You Get
What a line that is
What you see is what you get
You Are What You Say

Traduction de «counterparts that what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conventional counterpart | conventionally grown counterpart | non-transgenic counterpart

contrepartie non-transgénique | équivalent non-transgénique


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]






terms for aid [ aid procedure | counterpart funds ]

condition de l'aide [ aide liée | contrepartie de l'aide | modalité de l'aide | taux de l'aide ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This would enable Europe’s elected representatives to share their experience with their counterparts and, what is more, to encourage them to forge among themselves links which at present are virtually non-existent.

Ainsi, les élus européens pourraient partager leur expérience avec leurs homologues réunis et plus encore les inciter à nouer entre eux des contacts à l'heure actuelle à peu près inexistants.


The preferential remuneration shall not exceed what is necessary to create the incentives for attracting private counterpart resources and shall not over-compensate private investors, or public investors operating under the market economy principle.

La rémunération préférentielle n'excède pas ce qui est nécessaire pour créer les incitations requises pour attirer des moyens de contrepartie privés et n'offre pas une compensation excessive aux investisseurs publics ou privés agissant dans le cadre du principe de l'investisseur en économie de marché.


The preferential remuneration shall not exceed what is necessary to create the incentives for attracting private counterpart resources and shall not over-compensate private investors, or public investors operating under the market economy principle.

La rémunération préférentielle n'excède pas ce qui est nécessaire pour créer les incitations requises pour attirer des moyens de contrepartie privés et n'offre pas une compensation excessive aux investisseurs publics ou privés agissant dans le cadre du principe de l'investisseur en économie de marché.


The preferential remuneration shall not exceed what is necessary to create the incentives for attracting private counterpart resources and shall not over-compensate private investors, or public investors operating under the market economy principle.

La rémunération préférentielle n'excède pas ce qui est nécessaire pour créer les incitations requises pour attirer des moyens de contrepartie privés et n'offre pas une compensation excessive aux investisseurs publics ou privés agissant dans le cadre du principe de l'investisseur en économie de marché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The burden of that will be borne at the provincial level.I wonder if the minister has had any discussion with his provincial counterparts that what he is doing with the bill is basically loading the cost on to the provincial systems that are already overcrowded and overburdened.

Or, le fardeau ainsi créé devra être assumé par les provinces. Je me demande si le ministre a eu des discussions avec ses homologues provinciaux concernant le fait que le projet de loi lui permet essentiellement de refiler les coûts aux systèmes provinciaux, qui sont déjà surpeuplés et surchargés.


I think the most important thing in the current situation was to make our counterparts understand what solidarity means for the Union, which is based on common values.

Je pense que l’essentiel dans la situation actuelle était de faire comprendre à nos homologues ce que signifie la solidarité aux yeux de l’Union, fondée sur des valeurs communes.


EU Commissioner for External Relations Chris Patten and EU Trade Commissioner Pascal Lamy will take stock with their Mercosur counterparts of what has achieved since July 2002 when they last met.

Les commissaires européens Chris Patten et Pascal Lamy, respectivement chargés des Relations extérieures et du Commerce, feront le bilan, avec leurs homologues du Mercosur, des progrès observés depuis leur dernière rencontre, en juillet 2002.


Although our counterparts have done important work, and despite my gratitude to them for doing so and thus enabling themselves to really get to grips with these issues, I have to say that I am less happy about our entering into another obligation, as anyone reading the text of this interinstitutional agreement could only wonder what added value would thereby accrue to Parliament over and above its rights as laid down in the Treaties.

Bien que nos homologues aient réalisé un important travail et malgré ma gratitude envers eux pour l’avoir fait et donc pour s’être permis de véritablement s’attaquer à ces questions, je dois dire que je suis moins enchantée par le fait que nous contractions une nouvelle obligation. En effet, quiconque lit le texte de cet accord interinstitutionnel ne peut que se demander quelle valeur ajoutée reviendrait de ce fait au Parlement au-delà de ses droits tels que prévus par les Traités.


I am convinced that his ideas will help us enhance what is already a good relationship between ourselves and our national counterparts.

Je suis convaincu que ses idées nous permettront d'améliorer ce qui est déjà une bonne relation entre notre institution et nos homologues nationaux.


What will this service be able to do in relation to its national counterparts and in relation to the action programmes introduced to deal – God forbid – with the next crisis which comes along?

Que pourra faire ce service par rapport aux services nationaux correspondants et par rapport aux programmes d’action face à n’importe quelle crise, à la prochaine crise dont je ne souhaite pas la survenue ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'counterparts that what' ->

Date index: 2023-10-20
w