Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bagatelle
Conventional counterpart
Conventionally grown counterpart
Counterpart
Counterpart financing
Counterpart funding
Croque madame
Croque-madame
Cuisse madame pear
Madam Justice
Madam Speaker
Madame Justice
Madame Speaker
Mme Justice
Nineholes
Non-transgenic counterpart
Pigeon-holes
Troll-madam
Trou madame

Vertaling van "counterpart madame " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
conventional counterpart | conventionally grown counterpart | non-transgenic counterpart

contrepartie non-transgénique | équivalent non-transgénique


troll-madam | trou madame | nineholes | pigeon-holes | bagatelle

trou-madame


croque madame | croque-madame

croque-madame | croquemadame


Madame Justice [ Madam Justice | Mme Justice ]

Madame le juge [ madame la juge | Mme la Juge ]


Madam Speaker [ Madame Speaker ]

madame la Présidente [ madame le Président ]


counterpart financing | counterpart funding

financement de contrepartie


counterpart to monetisation/demonetisation | counterpart to monetization/demonetization

contrepartie de la monétisation/démonétisation




cuisse madame pear

cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Madam Speaker, I have enjoyed listening to the comments by my hon. counterpart from South Shore, Nova Scotia.

Mme Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Madame la Présidente, j'ai écouté avec intérêt les commentaires de mon homologue de South Shore, en Nouvelle-Écosse.


Madam Speaker, once again, the federal government is creating obstacles for agricultural producers from Quebec, with standards that penalize them and favour their counterparts from other provinces.

Madame la Présidente, encore une fois, le gouvernement fédéral vient mettre des bâtons dans les roues aux producteurs agricoles du Québec avec des normes qui les pénalisent au profit de leurs collègues des autres provinces.


Madam Speaker, we are always happy to work with our provincial counterparts.

Madame la Présidente, nous sommes toujours heureux de collaborer avec nos homologues provinciaux.


Madam President, the EU-China summit is seen as very important by European-based transnational corporations which want more flexibility to reap bigger profits from their Chinese operations – bigger profits made on the backs of Chinese workers, tens of millions of whom are appallingly exploited, migrants in their own land without human rights or workers’ rights, and costing big business only 2.7% of the cost of their American counterparts.

(EN) Madame la Présidente, le sommet UE-Chine est considéré comme très important par des sociétés transnationales basées en Europe et qui veulent plus de flexibilité pour tirer plus de bénéfices de leurs opérations en Chine; plus de bénéfices sur le dos des travailleurs chinois, dont des dizaines de millions sont exploités de manière révoltante, sont des migrants dans leur propre pays, sans jouir des droits de l’homme ou des droits des travailleurs, et ne coûtent aux grandes entreprises que 2,7 % du coût de leurs homologues américains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PL) Madam President, the Charter of Fundamental Rights is the early 21st century counterpart to the great statements on human rights and citizens’ rights made in the 18th, 19th and 20th centuries.

(PL) Madame la Présidente, la Charte des droits fondamentaux est l’homologue du début du XXI siècle des grandes déclarations sur les droits de l’homme et les droits des citoyens formulées aux XVIII, XIX et XX siècles.


(DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, you certainly, Madam Chancellor, deserve much respect for what you have accomplished in your life so far, and so I would like to appeal to you to again take all your courage and tenacity in your hands and, rather than walk into the trap your governmental counterparts have set, put something together around what you call regulation.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil. Vous méritez certainement, Madame la Chancelière, un grand respect pour ce que vous avez accompli dans votre vie jusqu’à présent, et je voudrais vous inviter une fois encore à user de tout votre courage et de votre ténacité pour, plutôt que de tomber dans le piège que vos homologues gouvernementaux ont tendu, créer quelque chose ensemble autour de ce que vous appelez une réglementation.


Ms. Yasmin Ratansi (Don Valley East, Lib.): Madam Speaker, I ask the member for Thornhill, why is it necessary to develop a national strategy and how will the provincial and territorial counterparts assist in it?

Mme Yasmin Ratansi (Don Valley-Est, Lib.): Madame la Présidente, je demande à la députée de Thornhill, pourquoi il est nécessaire d'élaborer une stratégie nationale, et dans quelle mesure les analogues provinciaux et territoriaux participeront à ce projet.


(DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Delegation for relations with the People's Republic of China I have recently been able to hold many fascinating discussions with my Chinese counterparts.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que membre de la délégation pour les relations avec la République populaire de Chine, j'ai eu récemment l'opportunité d'avoir de très intéressantes discussions avec mes homologues chinois.


(FR) Madam President, I would like to inform the House of an incident which occurred at a joint meeting between the European Parliament Delegation for relations with Canada and its Canadian counterpart, which was here on a visit last week.

- Madame la Présidente, je voudrais faire part à l’Assemblée d’un incident qui a marqué une réunion commune de la délégation du Parlement européen pour les relations avec le Canada et son homologue canadienne, qui nous a rendu visite la semaine dernière.


Hon. Josée Verner, P.C., M.P., Minister for La Francophonie and Official Languages: Madam Chairman, honourable senators, I am appearing before you after a year during which I met with my counterparts from the provinces and territories, as well as with many representatives of official-language communities.

L'honorable Josée Verner, C.P., députée, ministre de la Francophonie et des Langues officielles : Madame la présidente, honorables sénateurs, je me présente devant vous au terme d'une année au cours de laquelle j'ai rencontré mes homologues des provinces et territoires ainsi que plusieurs représentants des communautés de langues officielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'counterpart madame' ->

Date index: 2021-07-13
w