Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance shaft
Balancer shaft
Balancing shaft
Counterbalance
Counterbalance shaft
Counterbalance weight
Counterbalancing shaft
Counterbalancing weight
Counterpoise
Countershaft
Counterweight
Gravity weight
Misuse of drugs NOS
Spring counterbalance
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get

Vertaling van "counterbalance what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
counterbalance | counterbalance weight | counterweight

contre-poids


counterweight | counterbalance | counterpoise | counterbalance weight | counterbalancing weight | gravity weight

contrepoids | poids d'équilibrage


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


balance shaft | balancing shaft | balancer shaft | counterbalance shaft | counterbalancing shaft | countershaft

arbre d'équilibrage de vilebrequin | arbre d'équilibrage




Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
You say there is a potential here because it's politically much easier to look at regulation and legislation and counterbalance what's perceived as too much power already, as a solution.

Vous dites qu'il y a là une possibilité parce que politiquement, il est beaucoup plus facile d'étudier la réglementation et la législation pour faire contrepoids à ce que l'on juge être un pouvoir trop grand, comme solution possible.


I guess my concern remains that the Chief Electoral Officer is appointed by resolution of the House and the record beforehand would surely be taken into account, and I'm not sure that the enhancement of independence is a reason to counterbalance what might turn out to have been, by all accounts, an excellent Chief Electoral Officer.

Ce qui me préoccupe, c'est que le directeur général des élections est nommé par résolution de la Chambre et que le dossier serait sûrement pris en compte, et je ne suis pas certain que le renforcement de l'indépendance est une raison de faire contrepoids à quelqu'un qui s'avère être, de toute évidence, un excellent directeur général des élections.


The 75% reduction does not go beyond what is necessary to counterbalance the levels of additional costs that are incurred by operators as a result of the said particular characteristics of Madeira and of the Azores as outermost regions.

La réduction de 75 % ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour contrebalancer les surcoûts que doivent supporter les opérateurs concernés en raison des caractéristiques particulières susmentionnées des régions ultrapériphériques que sont Madère et les Açores.


That's why even in the 1920s and 1930s we created the CBC as a public voice to counterbalance what was happening on the airwaves.

C'est pourquoi, même dans les années 1920 et 1930, nous avons créé la SRC comme radiodiffuseur public pour contrebalancer ce qui se passait sur les ondes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
When people are out there in the marketplace and getting drawn in by the sometimes very persuasive advertising and marketing that goes on, there could be a counterbalance to that in terms of regulation, to ensure there are proper standards and licensing, but also in terms of making consumers and potential buyers aware of what it is they are purchasing, what are some of the risks and what needs to be done in terms of handling and using this particular product.

Lorsque les gens magasinent et sont attirés par une publicité et une mise en marché fort persuasives, il serait possible de faire contrepoids à l'aide de réglementation, afin de veiller à ce qu'il y ait des normes et une homologation en bonne et due forme, qui renseigneraient aussi les consommateurs et les acheteurs potentiels sur la nature réelle de leur achat, sur les risques du produit, ainsi que sur son utilisation et sur les soins à prendre.


Could you be somewhat more specific on this, and what do you think of the basic idea that the EIB could well be a suitable instrument to counterbalance or complement what the Chinese are doing in developing countries?

Pouvez-vous être plus précis et nous dire ce que vous pensez de l’idée selon laquelle la BEI pourrait être un instrument adéquat pour contrebalancer ou compléter ce que la Chine fait dans les pays en développement?


It is very important for the European Parliament to counterbalance what I see as a strong renationalisation and non-integrationist trend in the way Member States deal with these issues.

Il est très important que le Parlement européen fasse contrepoids à ce que je considère comme une forte tendance à la renationalisation et à la non-intégration dans la façon dont les États membres traitent ces problèmes.


The intention is thus to increase the EU’s influence in that region, providing a counterbalance to the powerful influence that the United States already exerts there by focusing its interests, firstly on creating a US-Central America Free Trade Area and then on establishing what is known as the Free Trade Area of the Americas (FTAA).

L’intention est donc d’accroître l’influence de l’UE dans cette région et de faire ainsi contrepoids à la puissante influence qu’exercent déjà les États-Unis dans cette partie du monde où ils cherchent à développer leurs intérêts, d’une part, par la création d’une zone de libre-échange États-Unis - Amérique centrale et, d’autre part, par l’établissement de la zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).


The intention is thus to increase the EU’s influence in that region, providing a counterbalance to the powerful influence that the United States already exerts there by focusing its interests, firstly on creating a US-Central America Free Trade Area and then on establishing what is known as the Free Trade Area of the Americas (FTAA).

L’intention est donc d’accroître l’influence de l’UE dans cette région et de faire ainsi contrepoids à la puissante influence qu’exercent déjà les États-Unis dans cette partie du monde où ils cherchent à développer leurs intérêts, d’une part, par la création d’une zone de libre-échange États-Unis - Amérique centrale et, d’autre part, par l’établissement de la zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).


We need, I believe — and many of my colleagues believe — international criminal law on medicine quality that counterbalances what international trade law has done.

Je crois que ce qu'il nous faut — et bon nombre de mes collègues sont du même avis —, ce sont des mesures législatives du droit pénal international sur la qualité des médicaments pour contrebalancer ce qui a été fait en matière de droit commercial international.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'counterbalance what' ->

Date index: 2023-03-25
w