Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Counterbalance arm of the Titan

Vertaling van "counterbalance the huge " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the risks act as a sort of counterbalance to the very generous rule contained in Article 9

ces risques sont en quelque sorte la contrepartie de la règle libérale de l'article 9


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Do you honestly believe that a reference to earthquakes at three points in a communication suffices to counterbalance the huge need which we have in Europe for a communication specifically on earthquakes?

Pensez-vous franchement que trois références aux tremblements de terre dans une communication suffisent à compenser le besoin vital pour l’Europe de disposer d’une communication spécifique sur les tremblements de terre?


17. Considers it necessary to counterbalance the effects of seasonal tourism by diversifying and specialising tourism, and supporting all forms of all-year-sustainable tourism, tourist routes, eco- and socially-responsible tourism, in particular those aimed at schoolchildren, young people, people with reduced mobility and the elderly, who constitute a market with huge growth potential; welcomes the positive results achieved by the CALYPSO preparatory action and calls on the Commission to continue to work for its future development an ...[+++]

17. estime nécessaire de contrebalancer les effets du tourisme saisonnier par une diversification et une spécialisation de l'offre touristique notamment par l'encouragement de toutes les formes de tourisme durable toute l'année, itinéraires touristiques, tourisme responsable socialement et écologiquement, en particulier celles qui sont destinées aux écoliers, aux jeunes gens, aux personnes à mobilité réduite et aux personnes âgées, lesquels constituent un marché susceptible d'une forte croissance; salue les résultats positifs de l'action préparatoire Calypso et invite la Commission à poursuivre ses travaux pour son développement futur e ...[+++]


In this framework of boosting autochthonous energy sources in the Union in order to counterbalance the continent's huge dependence on energy sources from third countries, consideration should be given to complementing autochthonous energy sources, which in many Member States are represented solely by coal, with non-fossil sources.

Dans le contexte du soutien apporté aux sources d'énergie autochtone dans l'Union en vue de compenser la forte dépendance énergétique du continent vis-à-vis des pays tiers, il convient d'envisager de compléter ces sources, qui, pour de nombreux États membres, proviennent uniquement de la houille, par des sources d'énergie non fossiles.


In this framework of boosting autochthonous energy sources in Europe in order to counterbalance the continent's huge dependence on energy sources from outside its borders, consideration should be given to complementing autochthonous energy sources, which in many Member States are represented solely by coal, with non-fossil ones.

Dans le contexte du soutien apporté aux sources d'énergie autochtone en Europe en vue de compenser la forte dépendance énergétique du continent vis-à-vis des pays tiers, il convient d'envisager de compléter ces sources, qui, pour de nombreux États membres, proviennent uniquement de la houille, par des sources d'énergie non fossiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is this an illustration of Pierre Trudeau's view, who said that the best way to counterbalance the appeal of separatism was to allocate time, energy and huge amounts of money to

Est-ce ici l'illustration de la volonté de Pierre Trudeau qui affirmait que le meilleur moyen de contrebalancer l'attrait du séparatisme est d'employer un temps, une énergie et des sommes énormes au service des.


For example, the Board of Directors of the Canadian Wheat Board will put in place the 50 per cent contracts in two years, a huge concession which counterbalances the reduction for rail companies.

Par exemple, au conseil de la Commission canadienne du blé on commence avec les contrats à 50 p. 100 dans deux ans, et c'est une grande concession qui balance la réduction pour les compagnies ferroviaires.


Those are the ports that are growing, with these huge investments by the government in port infrastructure, railway and highways to counterbalance the entire American West; 50 per cent of what comes in at Long Beach and Los Angeles goes to exactly the same place as we do.

Ce sont eux qui grandissent, avec des investissements énormes de la part de l'État au niveau des infrastructures portuaires, des chemins de fer et des routes pour contrebalancer de tout l'Ouest américain; 50 p. 100 de ce qui entre à Long Beach et Los Angeles s'en va exactement au même endroit que nous.




Anderen hebben gezocht naar : counterbalance arm of the titan     counterbalance the huge     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'counterbalance the huge' ->

Date index: 2021-05-11
w