Communications went back and forth about the provisions, especially the one which removed the authority of Parliament and shifted it to the cabinet. This took authority away from the representatives of the people and put it in the Privy Council committee to make decisions behind closed doors.
Nous avons eu des échanges sur certaines dispositions, surtout celles qui enlevaient le pouvoir à la Chambre des communes, au Parlement, pour le céder plutôt au cabinet, qui retiraient ce pouvoir aux représentants du peuple pour le donner au comité du Conseil privé, qui était en mesure de prendre des décisions à huis clos.