Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «council tony blair today » (Anglais → Français) :

In the recent letter of Federal Chancellor Gerhard Schröeder, President Jacques Chirac and Prime Minister Tony Blair in anticipation to the 2003 Spring Council, the potential of biotechnology in improving European industrial competitiveness and ensure employment opportunities was recognised, while stressing the need to develop all aspects of European business as a key role in the success of the Lisbon Strategy.

La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer tous les aspects de l'économie européenne en tant qu'élément clé du succès de la stratégie de Lisbonne.


As you said, the President of the European Council, Tony Blair, gave an eloquent speech; indeed he did, and was applauded for it by many in my group, perhaps by more than in the group to which he politically belongs.

Comme vous l’avez dit, le président du Conseil européen, Tony Blair, a prononcé un discours éloquent, certes, lequel lui a valu les applaudissements de nombre de députés de mon groupe, peut-être davantage que dans le groupe auquel il est politiquement rattaché.


– (ES) Mr President, in this very Chamber, the Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan, on receiving the Sakharov Prize, drew the attention of the Europeans to the drama of emigration, and the President-in-Office of the Council, Tony Blair, said that Africa is an extremely important priority for us.

- (ES) Monsieur le Président, c’est dans cette même Assemblée que Kofi Annan, secrétaire général des Nations unies, a, en recevant le prix Sakharov, attiré l’attention des Européens sur le drame de l’émigration et que Tony Blair, président en exercice du Conseil, a affirmé que l’Afrique constituait une priorité essentielle pour nous.


I would like to remind you that the President-in-Office of the Council, Tony Blair, also raised this issue — I regret that he is not here, because I believe that this is a commitment that we must all share — and I would like to stress something that has already been pointed out by the Commissioner: the President of the African Union has also been involved in the presentation of this plan, which demonstrates a desire for parity and partnership.

Je voudrais vous rappeler que le président en exercice du Conseil, Tony Blair, a également soulevé cette question - je regrette qu’il ne soit pas ici car je pense que c’est un engagement que nous devons tous partager - et je voudrais souligner un point sur lequel le commissaire a déjà insisté: le président de l’Union africaine a également participé à la présentation de ce plan, ce qui témoigne d’un désir de parité et de partenariat.


In addition, I do not believe that the presence of China and India in the area of international trade represents a threat, as recently maintained here, in his first appearance, by the President-in-Office of the Council, Tony Blair.

De surcroît, je ne pense pas, comme l’a récemment affirmé ici, lors de sa première apparition en tant que président en exercice du Conseil, M. Tony Blair, que la présence de la Chine et de l’Inde dans le commerce international constitue une menace.


In response to the honourable Member’s question on ‘Financing Tony Blair’, the Council can confirm that no payments whatsoever have been made to that effect under Section II (Council) of the General Budget of the European Union.

En réponse à la question posée par l'honorable membre concernant le «financement versé à M. Tony Blair», le Conseil peut confirmer qu'aucun paiement n'a été effectué à cet effet au titre de la section II (Conseil) du budget général de l'Union européenne.


As highlighted in a recent letter of Prime Minister Tony Blair, President Jacques Chirac and Federal Chancellor Gerhard Schröder in anticipation to the 2004 Spring Council, life sciences and biotechnology are amongst the key growth technologies for a more innovative and competitive Europe.

Comme l'a souligné récemment une lettre du Premier ministre Tony Blair, du Président Jacques Chirac et du Chancelier fédéral Gerhard Schröder en prévision du Conseil de printemps 2004, les sciences du vivant et la biotechnologie figurent parmi les technologies clés de la croissance en vue d'une Europe plus innovante et plus compétitive.


In the recent letter of Federal Chancellor Gerhard Schröeder, President Jacques Chirac and Prime Minister Tony Blair in anticipation to the 2003 Spring Council, the potential of biotechnology in improving European industrial competitiveness and ensure employment opportunities was recognised, while stressing the need to develop all aspects of European business as a key role in the success of the Lisbon Strategy.

La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer tous les aspects de l'économie européenne en tant qu'élément clé du succès de la stratégie de Lisbonne.


As highlighted in a recent letter of Prime Minister Tony Blair, President Jacques Chirac and Federal Chancellor Gerhard Schröder in anticipation to the 2004 Spring Council, life sciences and biotechnology are amongst the key growth technologies for a more innovative and competitive Europe.

Comme l'a souligné récemment une lettre du Premier ministre Tony Blair, du Président Jacques Chirac et du Chancelier fédéral Gerhard Schröder en prévision du Conseil de printemps 2004, les sciences du vivant et la biotechnologie figurent parmi les technologies clés de la croissance en vue d'une Europe plus innovante et plus compétitive.


European Commission President Jacques Santer and President of the Council Tony Blair today launched a new service for citizens, "EUROPE DIRECT".

Le président de la Commission européenne, M. Jacques Santer, et le président du Conseil, M. Tony Blair, ont inauguré aujourd'hui un nouveau service pour les citoyens, "EUROPE DIRECT".




D'autres ont cherché : spring council     prime minister tony     minister tony blair     european council     european council tony     tony blair     council     council tony     ‘financing tony     ‘financing tony blair     council tony blair today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council tony blair today' ->

Date index: 2024-01-08
w