Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «council deeply regrets » (Anglais → Français) :

4. Points out that the conclusions of the European Council are to be seen as negotiating instructions for the Council; deeply regrets the fact that this problem marked the negotiations on EU multiannual programmes, notably regarding the European Social Fund and the European Globalisation Adjustment Fund;

4. souligne que les conclusions du Conseil européen doivent être perçues comme des instructions de négociation à l'attention du Conseil; déplore vivement que ce problème ait marqué les négociations sur les programmes pluriannuels de l'Union, notamment en ce qui concerne le Fonds social européen et le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation;


At the same time, the Council deeply regrets the decision of Norway to increase customs duties by switching from currently applied specific duties to ad valorem duties for some agricultural products.

Parallèlement, le Conseil déplore profondément que la Norvège ait décidé d'augmenter les droits de douane en remplaçant les droits spécifiques qui sont actuellement appliqués par des droits ad valorem pour certains produits agricoles.


advocates the full application of the multilevel governance principle and a stronger involvement of LRAs in the setting of future Partnership Agreements and operational programmes; supports the European Commission's proposal to elaborate a European Code of Conduct on Partnership (ECCP); therefore deeply regrets that the Council rejects such a tool and asks reluctant Member States to reconsider their positions, as it gives a negative signal regarding their willingness to cooperate with legitimate partners;

plaide en faveur de la pleine application du principe de la gouvernance à multiniveaux et d'un engagement accru des collectivités locales et régionales dans l'élaboration des futurs contrats de partenariat et des programmes opérationnels; soutient la proposition de la Commission européenne d'élaborer un code de conduite européen en matière de partenariat; déplore dès lors que le Conseil rejette un tel instrument et demande aux États membres réticents de reconsidérer leur position, leur position actuelle faisant planer un doute quant à leur volonté de coopérer avec des partenaires légitimes;


therefore supports the European Commission's proposal to elaborate, for the first time, a European Code of Conduct on Partnership; deeply regrets that the Council rejects such a tool, which aims to improve the quality of partnerships in all Member States and asks reluctant Member States to reconsider their positions on the ECPP, as it gives a negative signal regarding their willingness to cooperate with legitimate partners;

soutient dès lors la proposition de la Commission européenne d'élaborer, pour la première fois, un code de conduite européen en matière de partenariat; déplore que le Conseil rejette un tel instrument, qui vise à améliorer la qualité des partenariats dans tous les États membres, et demande aux États membres réticents de reconsidérer leur position sur ce code de conduite, leur position actuelle faisant planer un doute quant à leur volonté de coopérer avec des partenaires légitimes;


2. The Council deeply regrets the failure of the Iranian authorities to take the steps deemed essential by the IAEA Board and the UN Security Council as well as their threats to maintain this failure into the future.

2. Le Conseil regrette vivement que les autorités iraniennes n'aient pas pris les mesures jugées essentielles par le Conseil des gouverneurs et le Conseil de sécurité et déplore qu'elles aient menacé de rester à l'avenir sur ces positions.


The Council deeply regrets the resulting loss of life. The Council condemns all acts undermining the political process.

Le Conseil regrette vivement les pertes en vies humaines qui en ont résulté et condamne tous les actes qui compromettent le processus politique en Iraq.


The Council deeply regrets that the hunger strikes in Turkey are still leading to loss of life and urges all those directly involved to act in such a way that this humanitarian tragedy is stopped.

Le Conseil regrette profondément que les grèves de la faim en Turquie continuent de faire des victimes et invite toutes les parties directement concernées à agir de manière à mettre un terme à cette tragédie humaine.


The Council deeply regrets the fact that these hunger strikes in various prisons across Turkey continue to lead to the loss of human life.

Le Conseil déplore profondément que ces grèves de la faim, dans différentes prisons de Turquie, continuent à faire des victimes.


In this context, the Council deeply regrets that the Taliban regime has, on several occasions, obstructed the delivery of humanitarian aid, harassed NGOs, destroyed humanitarian buildings, refused to cooperate with international institutions and, very recently, demanded that convoys, trying to deliver humanitarian aid to the needy Afghan people, pay road tolls.

Dans ce contexte, le Conseil regrette profondément que les taliban aient entravé à plusieurs reprises l'acheminement de l'aide humanitaire, harcelé les ONG, détruit les infrastructures humanitaires, refusé de coopérer avec les institutions internationales et, tout récemment, exigé que les convois qui tentent de faire parvenir l'aide humanitaire aux Afghans qui en ont besoin acquittent des péages.


– (FR) Mr President, the Council deeply regrets the incidents which occurred at the Matosinhos market during the night of 22 June 2000 and the losses incurred by the victims of these acts of violence.

- Monsieur le Président, le Conseil regrette profondément les incidents qui se sont produits sur le marché de Matosinhos durant la nuit du 22 juin dernier, ainsi que les pertes infligées aux victimes de cet acte de violence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council deeply regrets' ->

Date index: 2025-06-23
w