Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «council and parliament have chosen » (Anglais → Français) :

Other EU institutions – both Council and Parliament - and bodies, and in particular the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee, have contributed to raise the visibility and the political impact of these initiatives, and also proposed new venues for stakeholders’ involvement and exchanges.

D’autres institutions (le Conseil et le Parlement) et organes de l’Union, et notamment le Comité des régions et le Comité économique et social, ont contribué à accroître le retentissement et l’incidence politique de ces initiatives et ont également suggéré de nouveaux lieux de participation et d’échange pour les parties prenantes.


It is also encouraging that two thirds of the actions foreseen have been achieved by the end of 2004 (see examples in table 1), although many of these tend to be Commission proposals, which in order to contribute to growth and competitiveness still need to be decided upon in Council and Parliament and implemented effectively by the Member States (More details on the state of play on each action are set out in A ...[+++]

Autre fait encourageant, deux tiers des actions prévues ont été réalisées à la fin de 2004 (voir les exemples au tableau 1) bien que nombre d’entre elles soient généralement des propositions de la Commission qui, pour contribuer à la croissance et à la compétitivité, doivent encore faire l’objet de décisions au sein du Conseil et du Parlement et être effectivement mises en œuvre par les États membres (Pour plus de détails sur l'état d'avancement de chaque action, voir l'annexe II).


having regard to Article 115 and Article 218(6), second subparagraph, point (b), and paragraph (8), second subparagraph, of the Treaty on the Functioning of the European Union, pursuant to which the Council consulted Parliament (C8-0157/2016),

vu l'article 115 et l'article 218, paragraphe 6, deuxième alinéa, point b), et paragraphe 8, deuxième alinéa, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en vertu desquels le Conseil a consulté le Parlement (C8-0157/2016),


having regard to Article 81(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union, pursuant to which the Council consulted Parliament (C8-0128/2016),

vu l'article 81, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, conformément auquel il a été consulté par le Conseil (C8-0128/2016),


In general, in terms of promoting the certainty of the tax system, taxpayers and CRA have chosen to rely on comfort letters as issued by the Department of Finance, and Parliament has chosen to pass law that generally conforms to the dates proposed in the comfort letter.

En général, en ce qui concerne la certitude que donne le régime fiscal, les contribuables et l'ARC ont choisi de miser sur les lettres d'intention émises par le ministère des Finances, et le Parlement a choisi d'adopter des lois qui correspondent généralement aux dates proposées dans les lettres d'intention.


The meat council and others have chosen to cherry-pick and compare one fee that's applied in Canada against a different kind of system in the United States.

Le Conseil des viandes et d'autres intervenants ont choisi de comparer un droit particulier qui est imposé au Canada à un droit imposé dans un système différent aux États-Unis.


Nevertheless, most parliaments have chosen to maintain the rule that confidential information supplied in committee or discussed in committee and draft committee reports remain confidential until tabled in the House.

Néanmoins, la plupart des parlements ont choisi de garder la convention de confidentialité des renseignements fournis au comité ou examinés par celui-ci, et des rapports préliminaires avant leur dépôt à la Chambre.


This prevents us from having to go to court to enforce a principle that, in my opinion, and as pointed out by the Commissioner of Official Languages, Graham Fraser, absolutely does apply when an officer of parliament is chosen. According to the Commissioner of Official Languages, officers of parliament must provide service in the language of the parliamentarian in question, whether it is English or French, and consequently cannot say " hold the line and dial 2 for service in French" .

On évitera ainsi de devoir aller devant les tribunaux pour obtenir l'application d'un principe qui, comme l'a souligné le commissaire aux langues officielles, M. Graham Fraser, est, à mon avis, sans aucun doute d'application dans le cas du choix d'un agent du Parlement puisque, comme le commissaire aux langues officielles l'a dit, les agents du Parlement doivent donner les services dans la langue du parlementaire en question, que ce soit en anglais ou en français et, par conséquent, ne peuvent pas dire : « Hold th ...[+++]


I guess one of the facts of passing legislation that would amend the Criminal Code in a way that would touch upon a provision that is currently the subject of constitutional litigation would be that if the legislation were found unconstitutional, the provisions that Parliament had chosen to amend would no longer have any force or effect.

Je crois que si l'on adopte une loi qui modifierait le Code criminel de façon à influer sur une disposition qui fait déjà l'objet d'un litige constitutionnel, les dispositions que le Parlement aurait choisi de modifier n'auraient plus force exécutoire si la Cour jugeait que la loi est inconstitutionnelle.


the Council and Parliament have already adopted new legislation limiting the exhaust emissions of light duty vehicles,

le Conseil et le Parlement ont d’ores et déjà adopté une nouvelle législation limitant les émissions de gaz d’échappement des véhicules utilitaires légers,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'council and parliament have chosen' ->

Date index: 2025-06-13
w