Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "council's corresponding requests for amendments were therefore " (Engels → Frans) :

The rapporteur takes the view that both criteria are met here, and the Council's corresponding requests for amendments were therefore not incorporated into the draft report.

De l'avis du rapporteur, ces deux conditions sont remplies. C'est pourquoi les modifications correspondantes du Conseil n'ont pas été reprises dans le projet de rapport.


8. Recalls that, in line with the provisions of the joint statement on payments 2012, the Commission shall present at an early stage in 2013 a draft amending budget devoted to the sole purpose of covering the suspended claims from 2012, amounting to EUR 2,9 billion, and other pending legal obligations, without prejudice to the proper implementation of the 2013 budget; recalls that in November and December 2012 additional payment requests under shared manage ...[+++]

8. rappelle que, conformément à la déclaration commune relative aux besoins de paiements pour 2012, la Commission présentera au début de l'année 2013 un projet de budget rectificatif destiné uniquement à couvrir les créances suspendues de 2012, dont le montant est de 2,9 milliards d'EUR, ainsi que les autres obligations juridiques en suspens, sans préjudice de la bonne exécution du budget 2013; rappelle qu'en novembre et en décembre 2012, des demandes de paiements supplémentaires relevant de ...[+++]


6. Notes that, as in 2006 and 2007, the Court of Auditors found again that legal commitments were entered into before the corresponding budgetary commitments were made; calls on the Agency therefore to step up its training and communication efforts in order to avoid this situation in future; requests, moreover, that act ...[+++]

6. relève que la Cour a, comme en 2006 et en 2007, à nouveau estimé que des engagements juridiques ont été contractés avant les engagements budgétaires correspondants; invite, par conséquent, l'Agence à redoubler d'efforts dans ses activités de formation et de communication pour éviter à l'avenir une telle situation; demande, de plus, que les actions prises dans ce domaine soient consignées dans le rapport d'activité annuel 2009 de l'Agence;


6. Notes that, as in 2006 and 2007, the Court of Auditors found again that legal commitments were entered into before the corresponding budgetary commitments were made; calls on the Agency therefore to step up its training and communication efforts in order to avoid this situation in future; requests, moreover, that act ...[+++]

6. relève que la Cour a, comme en 2006 et en 2007, à nouveau estimé que des engagements juridiques ont été contractés avant les engagements budgétaires correspondants; invite, par conséquent, l'Agence à redoubler d'efforts dans ses activités de formation et de communication pour éviter à l'avenir une telle situation; demande, de plus, que les actions prises dans ce domaine soient consignées dans le rapport d'activité annuel 2009 de l'Agence;


We suggest that the committee request from the minister the correspondence and materials from the Indian Resource Council, and its joint technical committee, with respect to the issues that were identified and the specific amendments that were requested by the IRC at ...[+++]

Nous suggérons à votre comité de demander au ministre la correspondance et les documents qui proviennent du Conseil des ressources des Indiens et de son comité technique conjoint concernant les questions qui ont été identifiées et les modifications particulières qui ont été demandées à cette époque par le CRI. Quand tout cela aura été examiné, il apparaîtra clairement que les questions que nous soulevons sont des questions non réglées du processus du CRI, et non de nouvelles questions comme on l'a laissé entendre.


This amendment would therefore allow the Minister of National Defence to provide appropriate direction to the Chief of the Defence Staff, particularly in circumstances when there were multiple and simultaneous requests for assistance from the provinces.

Par conséquent, le nouveau projet de loi permet au ministre de la Défense nationale de donner les directives appropriées au chef d'état-major de la Défense, en particulier lorsque des demandes d'aide multiples et simultanées sont adressées par les provinces.


I think of the referendum of 3 October 1989, when 53% of the Latvian electorate voted in favour of amendments to the country’s nationality laws, amendments which corresponded with European standards and were therefore beneficial to minorities such as the large community of native Russian-speakers.

Je repense au 3 octobre 1989, date d'un référendum où 53 % des citoyens se sont exprimés en faveur de modifications en matière de droit à la citoyenneté, des modifications qui correspondaient aux normes européennes et qui protégeaient également la large population russophone que compte la Lettonie.


The petitioners state that whereas the privileges society accords to heterosexual couples should not be extended to same sex relations, and whereas societal approval including these privileges would be given to same sex relations if amendments were made to the human rights code, they therefore pray and request that Parliament not amend the human rights act to indicate societal approval by including the undefined term sexual orientation in the proposed amendments to the Canadian Human Rights Ac ...[+++]

Étant donné que les privilèges que la société accorde aux couples hétérosexuels ne devraient pas être octroyés aux couples de même sexe et que, si le code des droits de la personne était modifié, ces couples bénéficieraient de l'approbation de la société et de l'octroi de ces privilèges, les pétitionnaires demandent que le Parlement ne modifie pas la Loi canadienne sur les droits de la personne d'une manière pouvant donner l'impression que la société approuve les relations sexuelles entre personnes de même sexe et, notamment, de ne pa ...[+++]


Mr. Mike Scott (Skeena, Ref.): Mr. Speaker, I rise on behalf of constituents, 40 of whom live in Kitimat in my riding. They have presented the following petition: ``We the undersigned citizens of Canada draw the attention of the House to the following: Whereas a majority of Canadians believe that the privileges which society accords to heterosexual couples should not be extended to same sex relationships; and whereas societal approval including the extension of societal privileges would be given to same sex relationships if any amendment to the human rights act were to includ ...[+++]

M. Mike Scott (Skeena, Réf.): Monsieur le Président, au nom de certains de mes électeurs, dont 40 habitants de la localité de Kitimat, située dans ma circonscription, je suis heureux de présenter la pétition suivante: «Les soussignés, citoyens du Canada, souhaitent attirer l'attention de la Chambre sur la question suivante: Attendu que la majorité des Canadiens croient que les privilèges que la société accorde aux couples hétérosexuels ne doivent pas être consentis aux couples homosexuels, et attendu que la société donnerait son approbation aux couples homosexuels, leur reconnaissant ces privilèges, si des modifications à la Loi canadienne sur les droits de la personne ajoutaient l'orientation sexuelle, sans définir cette expression, à la l ...[+++]


Mr. Jim Abbott (Kootenay East): Mr. Speaker, the second petition reads whereas societal approval including extension of societal privileges would be given to same sex relationships if any amendment to the Canadian Human Rights Act were to include the undefined phrase sexual orientation as a grounds of discrimination, therefore your petitioners pray and request that Parliament not ...[+++]

M. Jim Abbott (Kootenay-Est): Monsieur le Président, la deuxième pétition se lit ainsi: Attendu que la société approuverait les relations entre personnes du même sexe et leur accorderait les mêmes privilèges qu'aux autres si l'on modifiait la Loi canadienne sur les droits de la personne en ajoutant dans les motifs de discrimination interdits l'expression «orientation sexuelle», qui n'est pas définie, à ces causes, vos pétitionnaires demandent au Parlement de ne pas modifier le Code des droits de la personne, la Loi canadienne sur les ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

council's corresponding requests for amendments were therefore ->

Date index: 2023-07-31
w