Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could you confine your remarks » (Anglais → Français) :

We'll start with Mr. Laughren. Mr. Laughren, could you confine your remarks to about 15 minutes so the other interveners can be heard and so there will be time for questions from the members.

Nous commencerons par M. Laughren, que je prie de se limiter à une quinzaine de minutes afin que les autres intervenants puissent prendre la parole et qu'il y ait du temps pour que les membres du comité posent des questions.


As we have four witnesses, and there has to be time for the members, perhaps you could confine your remarks to 10 or 15 minutes.

Étant donné que nous avons quatre témoins et qu'il faut laisser du temps aux membres du comité, vous pourriez peut-être limiter votre exposé à 10 ou 15 minutes.


− (FR) Mr President, I am going to confine myself to completing the remarks of Mr Jouyet, that seem to me, this afternoon, to well present our mutual interest in your work. I would like to thank all the speakers and all the rapporteurs, who have done a good job.

− Monsieur le Président, je vais me borner à compléter les propos de M. le ministre Jouyet, qui me semblent bien faire état de l’intérêt qu’ensemble nous avons porté à vos travaux cet après-midi. Merci à tous les orateurs, merci à vos rapporteurs, qui ont fait du bon travail.


Yet, once again, I will confine what I have to say to the content of your remarks.

Mais, encore une fois, je m’en tiens au contenu de vos remarques.


Perhaps you could confine your remarks to ten minutes or so if it's possible, or at least be as concise as possible, because the idea of these meetings is to have a chance for members as you can see, there are lots of members to ask questions.

Vous voudrez bien limiter votre exposé à une dizaine de minutes si possible, ou du moins essayez d'être aussi concis que possible, parce que ces séances veulent donner la possibilité aux députés—comme vous pouvez le constater, ils sont nombreux—de poser des questions.


I note your remarks with interest, Commissioner, and am delighted to hear that the Commission takes this issue seriously, but your role as I see it seems to be confined to reminding Member States, requesting strong action and then requesting to be informed.

- (EN) Je prends note de vos remarques avec intérêt, Monsieur le Commissaire, et je suis ravi d'entendre que la Commission prend cette question au sérieux, mais votre rôle, comme je le vois, semble être limité à rappeler aux États membres, requérir des mesures sévères et, ensuite, demander à être informé.


I note your remarks with interest, Commissioner, and am delighted to hear that the Commission takes this issue seriously, but your role as I see it seems to be confined to reminding Member States, requesting strong action and then requesting to be informed.

- (EN) Je prends note de vos remarques avec intérêt, Monsieur le Commissaire, et je suis ravi d'entendre que la Commission prend cette question au sérieux, mais votre rôle, comme je le vois, semble être limité à rappeler aux États membres, requérir des mesures sévères et, ensuite, demander à être informé.


I could not agree more with your remarks, but please talk to your national governments about that issue.

Je suis tout à fait d'accord avec vos remarques, mais je vous conseille de vous adresser aux gouvernements nationaux.


The Chairman: Dr. Mobarak Ali, I must interrupt you to indicate that you have exceeded the five minutes to which I requested that you confine your remarks.

La présidente: Monsieur Mobarak Ali, je dois vous interrompre pour signaler que vous avez dépassé les cinq minutes auxquelles je vous avais demandé de vous en tenir.


Could you amplify your remarks concerning the remedies you are bringing to the recruiting situation, which has been a real thorn in everyone's side for a long time?

Pouvez-vous nous en dire davantage sur vos observations concernant les correctifs que vous avez apportés à la situation du recrutement, qui a constitué une épine au pied pour tout le monde pendant longtemps?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could you confine your remarks' ->

Date index: 2025-09-11
w