Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could therefore bring » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It could therefore be estimated that my bill might bring about a similar increase if it were passed.

On pourrait donc estimer que l'augmentation serait semblable si mon projet de loi venait à être adopté.


In 2013, 702 cases could therefore be decided, bringing the average annual number of cases completed over the past three years to approximately 700.

En 2013, 702 affaires ont ainsi pu être tranchées, ce qui porte la moyenne annuelle des affaires réglées sur les trois dernières années à environ 700.


A balanced and ambitious free trade agreement between the EU and Mercosur could therefore bring substantial economic benefits to both sides and contribute to the economic recovery".

«Un accord de libre-échange équilibré et ambitieux entre l’UE et le Mercosur pourrait donc apporter d’importants avantages économiques aux deux parties et contribuer à la relance économique».


Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and competitor; draws attention to the existence of a ‘risk threshold’ beyond which the market penetration of own brands in a given category of product could ...[+++]

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le marché pour une catégorie donnée de produits pourrait tran ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do not think so: this could therefore be a first step, not least because the European Union, in its international relations, could bring to bear the extensive relations it enjoys in the context of the neighbourhood policy, the association agreements and the strategic partnership, and, in my opinion, Europe’s political parties could also do their best within international forums to ensure that their organisations put pressure on the participating countries.

Je ne le pense pas: il pourrait bien s’agir d’après moi d’une première étape, dans la mesure où l’Union européenne pourrait, sur le plan international, jouer du vaste tissu relations qu’elle entretient dans le cadre de la politique de bon voisinage, des accords d’association et du partenariat stratégique, et aussi dans la mesure où les partis politiques d’Europe pourraient également, selon moi, profiter au maximum des forums internationaux pour faire pression sur les pays participants.


Trying to bring physical safety measures within the remit of the Agency would only make it controversial and could therefore have hindered its prompt coming into being.

Essayer d’inclure des mesures physiques de sécurité dans les compétences de l’Agence n’aurait fait que susciter des controverses et aurait donc pu empêcher son établissement rapide.


We could propose that the international community finally bring a moral dimension to globalisation and, therefore, propose a global agreement on banking secrecy, to which we commit ourselves, by seeking to propose a ‘Kyoto for banks’ – if you will allow me to use the metaphor – in the interests of a ‘financial ecology’ and to finally bring some ethics into the global economy.

Nous pourrions proposer que la communauté internationale apporte enfin une dimension morale à la mondialisation et, à cet effet, suggérer un accord mondial sur le secret bancaire, dans lequel nous nous engageons en proposant un "Kyoto pour les banques" - si vous me permettez la métaphore - dans l’intérêt d’une "écologie financière" et en tentant d’introduire enfin un peu d’éthique dans l’économie mondiale.


The Commission would therefore like the ESPON programme to bring together the results which could provide a basis for the proposals on the territorial dimension of cohesion which it intends to make in the Third Cohesion Report.

La Commission juge ainsi opportun que le programme ORATE puisse réunir des résultats susceptibles de servir de base aux propositions qu'elle a l'intention de faire en ce qui concerne la dimension territoriale de la cohésion dans le troisième rapport sur la cohésion.


Therefore, I think we could bring significant pressure to bear on the governments in Khartoum and Kampala, as well as on a number of donor governments who have been long engaged in the search for peace in northern Uganda, and we could really bring about a change there.

Je pense donc qu'il serait temps d'exercer d'importantes pressions sur les gouvernements de Khartoum et Kampala, ainsi que sur un certain nombre de gouvernements donateurs qui travaillent depuis longtemps à établir la paix au nord de l'Ouganda; nous pourrions vraiment contribuer à faire changer les choses.


In 1981, it was therefore clear that Ottawa could not bring home the 1867 act, much less amend the division of powers without the consent of all provinces, because the federal proposal was in fact an amendment to section 7 of the Statute of Westminster, and yet it stated on two occasions in the address from the Canadian Parliament to the British Parliament that it had received the consent of all the provinces.

Il était donc clair, en 1981, qu'Ottawa ne pouvait domicilier la loi de 1867, et encore moins en modifier le partage des compétences sans le consentement de toutes les provinces, parce que le projet fédéral était, en fait, un amendement à l'article 7 du Statut de Westminster dont il avait été pourtant déclaré à deux reprises dans l'adresse du Parlement canadien au Parlement britannique qu'il avait reçu l'assentiment de toutes les provinces.




D'autres ont cherché : could therefore bring     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could therefore bring' ->

Date index: 2025-05-14
w