Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could then deploy " (Engels → Frans) :

3) When capacities in the European Civil Protection Pool are insufficient to respond to a disaster, the Commission could then decide to deploy its own 'rescEU' capacities to support Member States' actions.

3) lorsque les capacités de la réserve européenne de protection civile sont insuffisantes pour réagir efficacement à une catastrophe, la Commission peut décider de déployer ses propres capacités «rescEU» pour soutenir les actions des États membres.


Senator Fox: Under that scenario, you would be willing to let a company such as Verizon into Canada because initially they would have less than 10 per cent of market share. They could then deploy as much capital as they choose to do.

Le sénateur Fox : Selon ce scénario, vous seriez disposé à laisser une entreprise comme Verizon s'établir au Canada parce qu'elle aurait au départ une part de marché de moins de 10 p. 100. Elle pourrait alors déployer autant de capital qu'elle le décide.


Indeed our air campaign is intended to bring about the conditions where such a force could then be deployed.

Notre campagne aérienne vise en fait à faire naître les conditions de déploiement d'une telle force.


In fact, Canada Company, which is a foundation — independent, private, set up to work in this area on behalf of Canadians and reservists — makes the point that $8 million could fund what needs to be done to make this possible and to reduce what is currently an unfair and undue burden on many small and medium-sized employers who have reservists in their employ who then deploy; they lose their services.

En fait, la Compagnie Canada, une fondation privée, indépendante et créée pour œuvrer en ce sens au nom des Canadiens et des réservistes, prétend que 8 millions de dollars suffiraient à financer les mesures nécessaires pour faire de cela une réalité et diminuer le fardeau indu et injuste actuellement imposé à de nombreux employeurs de petites et moyennes entreprises qui emploient des réservistes. Le jour où ces réservistes sont déployés, les employeurs doivent se passer de leurs services.


If there were a civil protection force that could be deployed for rescue purposes at a European level, then even eurosceptic citizens of the Union would realise that the work we undertake together is worthwhile.

Si nous disposions d’une force de protection civile que nous aurions la possibilité de déployer pour apporter un secours au niveau européen, même les citoyens eurosceptiques de l’Union se rendraient compte de l’utilité du travail accompli en commun.


An intermediate solution could be for the public sector to assume responsibility for the deployment of all or part of the satellite infrastructure, then, for its operation to be taken on by a private partner.

Une solution intermédiaire pourrait être la prise en charge du déploiement de tout ou partie de l’infrastructure satellitaire par le secteur public avec, ensuite, une exploitation par un partenaire privé.


But if, on the other hand, savings are made, on account of positive trends say, then there is no reason why we should not put our heads together and decide how this expenditure could be usefully re-deployed.

Si d'un autre côté toutefois, des développements positifs permettent ce que j'appellerai des économies, on peut réfléchir ensemble à la manière de redéployer ces dépenses.


But if, on the other hand, savings are made, on account of positive trends say, then there is no reason why we should not put our heads together and decide how this expenditure could be usefully re-deployed.

Si d'un autre côté toutefois, des développements positifs permettent ce que j'appellerai des économies, on peut réfléchir ensemble à la manière de redéployer ces dépenses.


They feel if we could go towards the British system or that of other countries, where members are deployed three to four months, home three to four months, and then deployed again three to four months, it might make the pre-deployment and post-deployment easier.

Elles préféreraient que le système britannique, ou celui en vigueur dans d'autres pays, soit adopté: les membres sont déployés pendant trois ou quatre mois, passent trois ou quatre mois à la maison, puis repartent pour une autre période de trois ou quatre mois.


If they are preparing to deploy but are still in the country, I could then task them, depending on the incident.

Si ces forces se préparent à être déployées mais qu'elles sont toujours au pays, je peux alors les mobiliser, tout dépend de la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could then deploy' ->

Date index: 2021-08-03
w