Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could the parliamentary secretary please tell » (Anglais → Français) :

Could the parliamentary secretary please tell the House what he has found out by looking into the matter? Exactly how long will I have to wait to get the answer to this question?

Le secrétaire parlementaire pourrait-il dire à la Chambre ce qu'il a appris et combien de temps au juste je vais devoir attendre pour obtenir une réponse à cette question?


Could the parliamentary secretary please tell the House what the government is doing to help address the issue of polio?

La secrétaire parlementaire pourrait-elle informer la Chambre de ce que fait le gouvernement pour contribuer à régler le problème de la polio?


Could the Parliamentary Secretary please tell the House how our government is continuing to put hard-working Canadian farmers first?

Le secrétaire parlementaire aurait-il l'obligeance de dire à la Chambre de quelle façon le gouvernement continue d'accorder la priorité aux agriculteurs qui travaillent fort?


Could the parliamentary secretary please tell us where in the estimates and in the budget the investment is for these important vessels?

Le secrétaire parlementaire va-t-il nous dire sous quelle rubrique du budget ou du budget des dépenses figurent ces investissements importants?


Could the parliamentary secretary please tell the House the government's position on Liberal and NDP initiatives to open drug injection sites all across the country?

Le secrétaire parlementaire pourrait-il faire part à la Chambre de la position du gouvernement au sujet des initiatives libérales et néo-démocrates visant à ouvrir des centres d'injection supervisés un peu partout au pays?


– Mr President, in light of what you are telling us, could you please tell us here in this House how attitudes to the European Union have changed in Portugal?

– (EN) Monsieur le Président, à la lumière de ce que vous nous dites, pouvez-vous nous indiquer ici, dans cette Assemblée, dans quelle mesure les attitudes vis-à-vis de l’Union européenne ont changé au Portugal?


A point of order here: could the Honourable Member please tell me which article of the Regulation he is referring to?

Un point d'ordre, cher collègue. Pouvez-vous me dire à quel article du règlement vous vous référez?


Lastly, given the unambiguous position of the European Parliament, not least, which is opposed to the bilateral agreements guaranteeing the impunity of US citizens, could you please tell us whether any of the present or future Members of the European Union have been asked to sign these agreements?

Enfin, au vu également de la position claire du Parlement européen, contraire aux accords bilatéraux qui garantissent l’impunité aux citoyens américains, pourriez-vous, s’il vous plaît, nous dire si on a demandé à certains États membres, actuels et futurs, de l’Union européenne de signer ces accords?


Could the Commissioner please tell us why the Commission's line has changed from this morning and why it is refusing to publish this document so that the discharge of the Commission's budget can proceed as urgently and speedily as possible?

Monsieur le Commissaire, pourriez-vous, s'il vous plaît, nous dire pourquoi la position de la Commission a changé depuis ce matin et pourquoi elle refuse de publier ce document afin que la décharge du budget de la Commission puisse être réalisée aussi vite que possible ?


Could the Commissioner please tell us in his reply what progress is being made as a result of the pressure that is being applied.

Le commissaire pourrait-il faire état, lors de son intervention, des progrès réalisés suite à la pression exercée sur place.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could the parliamentary secretary please tell' ->

Date index: 2023-02-26
w