Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congregation of the Daughters of Mary Immaculate
DSP
Daughters of Mary
Daughters of St Paul
International Order of the King's Daughters and Sons
King's Daughters and Sons
Marianist Sisters
Pious Society of the Daughters of St Paul

Traduction de «could the daughter » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité


This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


Pious Society of the Daughters of St Paul [ DSP | Daughters of St Paul ]

Pieuse Société des Filles de Saint Paul [ FSP | Filles de Saint Paul | Institut Missionnaire des Filles de Saint Paul ]


Congregation of the Daughters of Mary Immaculate [ Daughters of Mary | Marianist Sisters ]

Filles de Marie-Immaculée [ Marianistes ]


International Order of the King's Daughters and Sons [ King's Daughters and Sons ]

International Order of the King's Daughters and Sons [ King's Daughters and Sons ]


they declared officially that the present regime could expect no aid from the Nine

ils déclarent officiellement que le régime ne peut attendre aucune aide des Neuf


This syndrome is characterized by hypokalemic metabolic alkalosis secondary to a tubulopathy, hypomagnesemia with hypermagnesuria, severe hypercalciuria and dilated cardiomyopathy. It has been described in two patients, a father and his daughter. The

syndrome d'insuffisance rénale tubulaire-cardiomyopathie


Syndrome with the association of omphalocele and cleft palate. It has been described in three daughters of normal unrelated parents. They were all diagnosed at birth. This syndrome is likely to be inherited as an autosomal recessive condition.

syndrome de Czeizel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Two weeks ago his wife finally received her clearance to immigrate to Canada but was told that Melissa could not leave until it could be proven that she was the daughter of a Canadian.

Il y a deux semaines, la femme de ce Canadien a finalement obtenu la permission d'émigrer au Canada, mais on lui a dit que Melissa ne pouvait l'accompagner avant que l'on ait la preuve qu'elle est la fille d'un Canadien.


As regards the action for damages, Mr Ben Ali submits that the freezing of his assets has resulted in a number of missed payments and has plunged him into an intolerable and unwarranted situation, since no bills (water, electricity, gas...) can be paid. Furthermore, his daughter’s school fees could not be paid, as a result of which the seven-year-old child has been threatened with exclusion (and, moreover, it has not been possible to re-register her at the school).

S’agissant du recours en indemnité, M. Ben Ali fait valoir que le gel de ses avoirs a entraîné plusieurs impayés et l’a plongé dans une situation insupportable et injustifiée, aucune des factures courantes (eau, électricité, gaz...) n’ayant pu être honorée ; en outre, les frais de scolarité de sa fille n’auraient pas pu être payés, ce qui aurait entraîné une menace d’exclusion de l’enfant âgée de sept ans (cette dernière n’aurait d’ailleurs pas pu être réinscrite à l’école).


Only in Canada could someone like myself, whose parents were desperately poor, whose parents were treated as second-class citizens for most of their lives, whose parents had little or no formal education, only in Canada could the daughter of such parents have had the opportunity to advance herself through education, hard work, and through community work to somehow be summoned to the Senate.

Il n'y a qu'au Canada que quelqu'un comme moi, dont les parents étaient plongés dans une pauvreté désespérée, dont les parents ont été traités comme des citoyens de second ordre pendant la majeure partie de leur vie, dont les parents n'avaient pas étudié ou presque pas, il n'y a qu'au Canada, dis-je, que la fille de ces parents a pu progresser grâce à de bonnes études, à un travail acharné et au travail communautaire et, d'une façon ou une autre, être appelée au Sénat.


As regards the particular case of the complainant's daughter, the European School Brussels II had concluded that it could not satisfy her needs, and the Commission considered that the policy of the School, having done everything it could in accordance with existing procedures, was not discriminatory.

S'agissant du cas particulier de la fille de la plaignante, l'école européenne Bruxelles II avait conclu qu'elle ne pouvait pas satisfaire à ses besoins et la Commission a estimé que la politique de l'école, qui avait fait tout ce qu'elle pouvait conformément aux procédures existantes, n'était pas discriminatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the absence of binding legal provisions, the Ombudsman did not find maladministration in the fact that the complainant's daughter could not be educated in a European School.

En l'absence de dispositions légales contraignantes, le Médiateur n'a pas identifié un cas de mauvaise administration dans le fait que la fille de la plaignante ne pût suivre un enseignement dans une école européenne.


– (FR) Mr President, I could have been Austrian because I come from a region – Brittany – in which, in the 15th century, the daughter of the Duke was married to Maximillian of Austria. However, the marriage was unconsummated and broken off, which makes me a sixteenth generation French citizen.

- Monsieur le Président, j'aurais pu être autrichien puisque venant d'une région - la Bretagne - où, au quinzième siècle, la fille du duc a été mariée à Maximilien d'Autriche, mariage qui n'a pas été consommé, mariage qui a été rompu, ce qui fait de moi un Français de la seizième génération.


– (FR) Mr President, I could have been Austrian because I come from a region – Brittany – in which, in the 15th century, the daughter of the Duke was married to Maximillian of Austria. However, the marriage was unconsummated and broken off, which makes me a sixteenth generation French citizen.

- Monsieur le Président, j'aurais pu être autrichien puisque venant d'une région - la Bretagne - où, au quinzième siècle, la fille du duc a été mariée à Maximilien d'Autriche, mariage qui n'a pas été consommé, mariage qui a été rompu, ce qui fait de moi un Français de la seizième génération.


It was not returned. The other thing the public works minister could have done was to bring forward evidence that the cheque was written in the proper numbering sequence in his daughter-in-law's cheque book.

L'autre chose qu'aurait pu faire le ministre des Travaux publics, c'est produire des preuves selon lesquelles le chèque portait le bon numéro dans le chéquier de sa bru.


As a member of the delegation for relations with the countries of Central America and Mexico, I was involved in projects financed by the European Union and I could see how the participation of native women in that zone had a multiplier effect, because women can help their daughters and their fellow women to learn.

En tant que membre de la délégation pour les relations avec les pays d'Amérique centrale et du Mexique, j'ai participé à des projets financés par l'Union européenne et j'ai pu constater que la participation des femmes indigènes dans cette région avait un effet exponentiel, car les femmes peuvent aider leurs filles et leurs amies à apprendre.


She says that she could tell you that, with Bill C-19, the loss of her faith in the government's willingness to protect our communities could be as immeasurable as the suffering and pain she has felt since she lost her daughter.

Elle dit qu'elle se permet de vous dire qu'avec le projet de loi C-19, la perte de sa foi dans la volonté du gouvernement de protéger nos collectivités pourrait être tout aussi incommensurable que la souffrance et la peine ressenties depuis la perte de sa fille.




D'autres ont cherché : daughters of mary     daughters of st paul     king's daughters and sons     marianist sisters     could the daughter     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could the daughter' ->

Date index: 2024-08-11
w