Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could tell some » (Anglais → Français) :

Just like some here before, I, too, could tell you stories about how that is not actually the case and how urgent it is that the Commission acts, just as my fellow Member proposed a moment ago.

Tout comme certains ici l’ont déjà fait, je pourrais moi aussi vous raconter des cas démontrant que ce n’est pas du tout le cas et qu’il est urgent que la Commission agisse, tout comme l’a suggéré mon collègue il y a quelques instants.


Rest assured; I have to tell you that this is an interesting point since the fact that prices have fallen since the food crisis a few months ago could lead some to believe that the problem has been solved.

Soyez rassurés; je dois vous dire que la question est intéressante dans la mesure où le fait que les prix aient diminué depuis la crise alimentaire, il y a quelques mois, pourrait induire dans certains esprits que le problème est résolu.


I would also invite anyone who might be in any doubt about the human tragedy of women’s circumstances in certain developing countries to come and see for themselves and to hear the stories that some women could tell them about the anguish of their own experience.

Par ailleurs, j’invite celles et ceux qui pourraient douter du drame humain que représente la condition de la femme dans certains pays en voie de développement, à aller voir un peu sur le terrain et à entendre les témoignages de détresse totale que certaines femmes pourront leur faire.


These political parties could tell their candidates to go into debt, that someone or another could lend them some money and that, in any case, three years later, the party would advance the money.

Ces partis politiques pourraient dire à leurs candidats de s'endetter, qu'Untel ou Untel pourrait leur prêter de l'argent et que de toute façon, trois ans plus tard, le parti le remettrait.


I wonder if the member could tell us how he sees the pressure now from Ontario, and perhaps some other provinces, to change the whole funding arrangement where it seems for the first time in a long time that we have some fairly lengthy stabilization where the provinces can more or less bank on what is coming down the line.

Le député pourrait-il nous dire ce qu'il pense des pressions qu'exercent actuellement l'Ontario et peut-être même d'autres provinces pour qu'on modifie tout le système de financement, alors que, pour la première fois depuis longtemps, grâce à une stabilisation du financement sur une assez longue période, les provinces peuvent plus ou moins savoir ce qui les attend au bout du compte?


Perhaps the member could tell us a little bit about the government's role in the past in research and development and why maybe this is leading us into some problems today (1225) Mr. David Anderson: Mr. Speaker, this is a huge topic and one, I think, we could spend an entire day on.

Le député pourrait peut-être nous parler un peu du rôle qu'a joué le gouvernement dans le passé en matière de recherche et développement et nous expliquer en quoi cela a peut-être contribué à la situation actuelle (1225) M. David Anderson: Monsieur le Président, le sujet est tellement vaste que nous pourrions y consacrer une journée entière.


I could tell you a great deal about this situation – over 1000 European Union citizens a year, allegedly, going to poorer countries in the world to seek human organs, whether it be India, Pakistan, Albania or some of the other countries that have been referred to.

Je pourrais vous décrire assez précisément la situation - plus de 1 000 citoyens de l’Union européenne se rendraient chaque année dans des pays pauvres de par le monde afin de chercher des organes d’origine humaine, qu’il s’agisse de l’Inde, du Pakistan, de l’Albanie ou de certains autres pays mentionnés.


I could tell you a great deal about this situation – over 1000 European Union citizens a year, allegedly, going to poorer countries in the world to seek human organs, whether it be India, Pakistan, Albania or some of the other countries that have been referred to.

Je pourrais vous décrire assez précisément la situation - plus de 1 000 citoyens de l’Union européenne se rendraient chaque année dans des pays pauvres de par le monde afin de chercher des organes d’origine humaine, qu’il s’agisse de l’Inde, du Pakistan, de l’Albanie ou de certains autres pays mentionnés.


Perhaps they could tell some 700,000 Quebecers that the federal government ought not to have spent close to three billion dollars for the social aid program they depend upon to live.

Peut-être pourraient-ils dire à quelque 700 000 Québécois et Québécoises que le gouvernement fédéral n'aurait pas dû verser près de trois milliards de dollars pour le programme d'aide sociale dont ils ont besoin pour vivre.


My colleague, Senator Nolin, could tell some stories from his career about introducing amendments sometimes against the will of his party.

Mon collègue, le sénateur Nolin, aurait sûrement des histoires à raconter au sujet d'amendements qu'il a présentés au cours de sa carrière, parfois contre la volonté de son parti.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could tell some' ->

Date index: 2025-03-22
w