Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could soon reach " (Engels → Frans) :

Some said that there were no longer any problem, that it had been addressed with Bill C-8, formerly C-38, and that in any event the National Bank now had equity capital topping $4 billion, which could soon reach, and even exceed, the $5 billion ceiling, putting it into the category of a major Canadian bank.

Certains ont dit qu'il n'y avait plus de problème, qu'avec le projet de loi C-8 qui est l'ancien projet de loi C-38, la chose avait été corrigée et que la Banque Nationale, de toute façon, disposait à l'heure actuelle de capitaux propres de plus de quatre milliards de dollars et que bientôt, la Banque Nationale pourrait atteindre le chiffre plafond de cinq milliards de dollars, et même le dépasser, ce qui en ferait une banque de la catégorie des grandes banques canadiennes.


17. While being fully committed to a speedy launch of the Visitor's Centre, stresses that, following the Conciliation, some further work is still needed to arrive at a satisfactory and cost-effective solution; notes that the two delegations could not reach full agreement on this point and, in consequence, decides to partially approve the requests at this stage, while being fully prepared to revisit this issue as soon as possible and after the necessary information has been provided;

17. tout en étant déterminé à permettre un démarrage rapide du Centre des visiteurs, souligne qu'après la concertation, des efforts supplémentaires restent nécessaires pour parvenir à une solution satisfaisante et efficace par rapport au coût; relève que les deux délégations n'ont pu parvenir à un accord total sur ce point et, en conséquence, décide d'approuver partiellement les demandes à ce stade, tout en étant pleinement disposé à réexaminer cette question dès que possible et après la communication des informations nécessaires;


17. While being fully committed to a speedy launch of the Visitor's Centre, stresses that, following the Conciliation, some further work is still needed to arrive at a satisfactory and cost-effective solution; notes that the two delegations could not reach full agreement on this point and, in consequence, decides to partially approve the requests at this stage, while being fully prepared to revisit this issue as soon as possible and after the necessary information has been provided;

17. tout en étant déterminé à permettre un démarrage rapide du Centre des visiteurs, souligne qu'après la concertation, des efforts supplémentaires restent nécessaires pour parvenir à une solution satisfaisante et efficace par rapport au coût; relève que les deux délégations n'ont pu parvenir à un accord total sur ce point et, en conséquence, décide d'approuver partiellement les demandes à ce stade, tout en étant pleinement disposé à réexaminer cette question dès que possible et après la communication des informations nécessaires;


17. While being fully committed to a speedy launch of the Visitor's Centre, stresses that, following the Conciliation, some further work is still needed to arrive at a satisfactory and cost-effective solution; notes that the two delegations could not reach full agreement on this point and, in consequence, decides to partially approve the requests at this stage, while being fully prepared to revisit this issue as soon as possible and after the necessary information has been provided;

17. tout en étant déterminé à permettre un démarrage rapide du Centre des visiteurs, souligne qu'après la concertation, des efforts supplémentaires restent nécessaires pour parvenir à une solution satisfaisante et efficace par rapport au coût; relève que les deux délégations n'ont pu parvenir à un accord total sur ce point et, en conséquence, décide d'approuver partiellement les demandes à ce stade, tout en étant pleinement disposé à réexaminer cette question dès que possible et après la communication des informations nécessaires;


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by the above-mentioned UN Security Council resolutions S/RES/817 and S/RES/845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact th ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions précitées S/RES/817 et R/RES/845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un accord définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs États, mais appelés tous deux Macédoine, peut être clarifiée au niveau international; est conscient que cette proposition sus ...[+++]


12. Supports the efforts of mediator Matthew Nimetz within the UN, as envisaged by UN Security Council resolutions 817 and 845 of 1993, aimed at resolving the differences that have arisen over the constitutional name of the state in order to reach final agreement between the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece as soon as possible, on the basis of his proposal of 6 October 2008 as to how the distinction between the various areas which belong to different states but have in common the fact that they are called Macedonia can ...[+++]

12. apporte son soutien aux efforts entrepris par le médiateur Matthew Nimetz dans le cadre des Nations unies, comme envisagés par les résolutions 817 et 845 du Conseil de sécurité des Nations unies en 1993, lesquels visent à résoudre les différences ayant surgi en relation avec la dénomination constitutionnelle de l'État de manière à parvenir à un consensus définitif dans les meilleurs délais entre l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce, sur la base de sa proposition du 6 octobre 2008, concernant la manière dont la différence entre les divers territoires appartenant à plusieurs pays, mais appelés tous deux Macédoine, peut être clarifiée au niveau international; est conscient que cette proposition suscite des doutes aupr ...[+++]


Therefore, since the loan was granted in July 1999 and since at the time it could probably be estimated already that the threshold of GRD 2,73 billion had been reached or would be reached soon, the probability of receiving the first tranche of the aid could at first sight be considered as quite high.

Par conséquent, compte tenu du fait que le prêt a été octroyé en juillet 1999 et que, à ce moment-là, il était possible d’estimer que la limite des 2,73 milliards GRD avait ou pouvait bientôt être atteinte, la probabilité de recouvrer la première tranche de l’aide pouvait, à première vue, être considérée comme étant particulièrement élevée.


So we entrust responsibility for assessing the band's financial situation to this minister, who leaves 550 current specific claims outstanding, whereas we could soon reach the magic 1,000 figure, who puts a $7 million ceiling on specific claims, who is impeding negotiations, genuine self-government negotiations, which should be conducted between every First Nation and the federal government and who is responsible for the deteriorating relations between the federal government and the First Nations.

Alors, on donne à ce ministre qui laisse 550 revendications particulières actuelles en suspens alors qu'on pourrait bientôt atteindre le chiffre magique de mille, qui plafonne les revendications particulières à 7 millions de dollars, qui met des bâtons dans les roues au niveau des négociations, des véritables négociations d'autonomie gouvernementale qu'il devrait y avoir entre chaque première nation et le gouvernement fédéral, qui est responsable de la détérioration des relations entre le gouvernement fédéral et les premières nations, la responsabilité d'évaluer la situation financière de la bande.


He stressed the need for even greater efforts to settle outstanding differences so that conclusion could be reached on these matters as soon as possible, especially as the European arrest warrant would be up for discussion at the Laeken European Council.

Il a insisté sur la nécessité de redoubler les efforts pour résoudre les divergences qui subsistent sur ces dossiers afin de parvenir à des conclusions dans les meilleurs délais, étant entendu qu'au moins le mandat d'arrêt européen sera évoqué au Conseil européen de Laeken.


If nothing is done, these losses could soon reach $100 million.

Si rien n'est fait, ces pertes pourraient atteindre bientôt 100 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could soon reach' ->

Date index: 2025-11-27
w