Those kinds of performance requirements, depending on how they're phrased, could raise concerns about the ability of a provincial marketing board or the federal agency to run an optional export system, for example, whereby production is limited for domestic use but if the product is produced for export it's on an unlimited basis.
Ce genre d'obligations de résultat, selon la manière dont elles sont formulées, pourraient nuire à la capacité d'un office de commercialisation provincial ou à l'organisme fédéral d'appliquer un système d'exportation optionnel, par exemple, où la production pour la consommation intérieure serait limitée mais libre pour l'exportation.