Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could put maybe " (Engels → Frans) :

Val, maybe you could get to work looking at a place where we could put the 25% to 49% somewhere in this legislation. It may very well have to be a strong recommendation to the government from this committee that they move seriously.

Val, vous pourriez peut-être trouver un endroit, quelque part dans cette loi, où nous pourrions insérer ce changement de 25 à 49 p. 100. Peut-être faudrait-il en faire une recommandation ferme de notre comité au gouvernement.


If the Department of Human Resources put a proposal together, we could finance it fifty-fifty, or maybe one-third, one-third, one-third, so if the banks would put in one-third of the money, the Department of Finance could put in one-third of the money, and we could put in one-third of the money for provision of services for Canada student loans.

Si le ministère du Développement des ressources humaines nous faisait une proposition, nous pourrions financer le projet à raison de 50 p. 100, ou peut-être d'un tiers pour chacune des parties, de façon que si les banques proposent un tiers de l'argent nécessaire, le ministère des Finances fournirait un autre tiers et nous assumerions le troisième tiers pour la fourniture des services destinés aux prêts aux étudiants.


Even if we have a half-dozen or so C-17s and whatnot, that could put maybe a light battle group or a battalion into theatre very quickly.

Avec à peine une demi-douzaine de C-17, par exemple, on pourrait transporter jusqu'à un théâtre d'opération, très rapidement, un petit groupe de combat ou un bataillon.


Part of that is how we all successfully coexist together (1555) Mr. Jim Gouk: Mr. Chair, maybe the clerk could check to find out if the Greater Vancouver Gateway Council is scheduled to speak to us at all, and if not, then we could put it on the list.

Cela dépend en partie de la mesure dans laquelle nous réussirons à cohabiter (1555) M. Jim Gouk: Monsieur le président, le greffier pourrait peut-être vérifier si le Greater Vancouver Gateway Council doit comparaître et sinon, nous pourrions l'inscrire sur la liste.


Maybe it could put some money into the situation instead of simply saying it is not the government's problem, that it will abdicate its responsibility and walk away from this because it is the problem of the province of British Columbia.

Peut-être pourrait-il injecter de l'argent au lieu de dire simplement que ce n'est pas son problème, qu'il va abdiquer cette responsabilité et la fuir parce que c'est le problème de la province de Colombie-Britannique.


Maybe an onus on banks to put up notices in all their branches displaying these rules and regulations could be one way.

Peut-être qu'obliger les banques à mettre dans toutes leurs agences des avis affichant ces lois et ces règlements pourrait être une solution.


Maybe an onus on banks to put up notices in all their branches displaying these rules and regulations could be one way.

Peut-être qu'obliger les banques à mettre dans toutes leurs agences des avis affichant ces lois et ces règlements pourrait être une solution.


Commissioner Byrne, I would like to put a question specifically to you and maybe you could answer it in your reply: do the amendments which were passed in the Environment Committee violate EU law, particularly various sections of Article 152?

Monsieur le Commissaire Byrne, j'aimerais vous poser une question, à vous en particulier ; peut-être pourrez-vous y répondre dans votre réponse. Les amendements approuvés par la commission de l'environnement enfreignent-ils la législation européenne, en particulier certaines sections de l'article 152 ?




Anderen hebben gezocht naar : maybe you could     maybe     could     could put maybe     clerk could     mr chair maybe     maybe it could     regulations could     you and maybe     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could put maybe' ->

Date index: 2025-07-25
w