Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Break-even probability
Housing prices could probably even double.

Vertaling van "could probably even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We could probably even say clarity at this point.

On pourrait probablement même parler de clarté à ce stade-ci.


You could probably even do that under the Canada Transportation Act, subsection 4(2).

Cela pourrait même probablement se faire dans le cadre des dispositions du paragraphe 4(2) de la Loi sur les transports au Canada.


Housing prices could probably even double.

Les prix de maisons risquent même de doubler.


As a matter of fact, if you unionize the shop and you start working with foreign temporary workers, you could probably get them to where you want to bring them, and certainly working with them, you could probably even start doing the new program the minister is planning with the in-Canada working-class experience.

En effet, si vous syndiquez l'atelier et que vous commencez à embaucher des travailleurs étrangers temporaires, vous pourriez probablement les amener au niveau que vous souhaitez et, sûrement, en travaillant avec eux, vous pourriez même mettre en œuvre le nouveau programme que la ministre est en train d'élaborer relativement à l'expérience de la classe ouvrière au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fathers of this vision – Jean Monnet, Robert Schuman, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi and others – probably could not even imagine that, 51 years after the formation of the European Communities, in a highly integrated European Union following its major expansion in the year 2004, Slovenia, as the first country among the new Member States, would be the presiding country and the Slovenian President would be addressing the European Parliament.

Même les pères de cette vision - Jean Monnet, Robert Schuman, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et d'autres - n’auraient probablement jamais imaginé que 51 ans après la création des Communautés européennes, dans une Union européenne hautement intégrée à la suite de son expansion majeure de 2004, la Slovénie serait le premier pays parmi les nouveaux États membres à assumer la présidence et que le président slovène s'adresserait au Parlement européen.


Even those who have written for our esteemed Commissioner the words that she is just about to say to us could probably, in the main, have substituted what they wrote last time, because the situation has not changed.

Même ceux qui ont écrit les lignes que Mme la Commissaire s’apprête à prononcer auraient sans doute pu repiquer grosso modo ce qu’ils avaient écrit la dernière fois, car la situation reste inchangée.


Even those who have written for our esteemed Commissioner the words that she is just about to say to us could probably, in the main, have substituted what they wrote last time, because the situation has not changed.

Même ceux qui ont écrit les lignes que Mme la Commissaire s’apprête à prononcer auraient sans doute pu repiquer grosso modo ce qu’ils avaient écrit la dernière fois, car la situation reste inchangée.


We could probably reduce the chemical use on these crops by even more than 50%, but, of course, we have closed our minds and our ears to the whole debate and, again, we are going to reduce the competitivity of European agriculture.

Nous pourrions probablement réduire l'utilisation de produits chimiques sur ces cultures de plus de 50 % mais évidemment, nous nous sommes totalement fermés à cette idée et, je le répète, nous allons réduire la compétitivité de l'agriculture européenne.


There is no doubt, however, that for the period after 2006, even taking into account compliance with future world trade obligations, we will very probably have to discuss the issue of revenue and expenditure in the European budget because in the final stages in 2013 these comparative figures could amount to EUR 17 billion and EUR 26 billion respectively.

Mais nous devrons certainement encore discuter de la question des recettes et des dépenses du budget européen pour la période de l'après 2006, en tenant compte également des futures obligations en matière de commerce mondial, car dans la phase finale, en 2013, ces chiffres comparatifs pourraient s'élever respectivement à 17 et 26 milliards.


We could probably even save the government more money if we looked at this whole area of privatization.

Nous pourrions probablement faire épargner plus d'argent au gouvernement si nous envisagions la privatisation de tout ce secteur.




Anderen hebben gezocht naar : break-even probability     could probably even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could probably even' ->

Date index: 2023-05-02
w