Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could perhaps receive " (Engels → Frans) :

The government will accumulate more surplus, perhaps to a lesser degree, but it could perhaps have been a lot more generous to those who are without a job and receiving a mere 50% or 55% of their salary and who have to work a certain number of hours before they are entitled to benefits.

On va encore accumuler des surplus, peut-être dans de moindres proportions, mais on aurait pu être beaucoup plus généreux pour ceux qui se retrouvent sans emploi avec de maigres 50 p. 100 et 55 p. 100 du salaire, et qui doivent atteindre un certain nombre d'heures avant de pouvoir bénéficier des prestations.


Perhaps if the funding formula is reviewed and takes into account the way provincial standards have changed in the way these services are delivered in provinces, one could perhaps question whether there would actually be more children and their families receiving preventative services, and then those children would not be taken into care.

Si l'on revoyait la formule de financement pour tenir compte de la manière dont les normes provinciales ont changé, en ce qui concerne la manière dont les services sont dispensés dans les provinces, on pourrait peut-être se demander s'il y aurait en réalité plus d'enfants et de familles qui recevraient des services de prévention, ce qui fait que les enfants concernés ne seraient pas placés dans des organismes.


Instead of adding 14,000 public servants, the government could perhaps have taken the billion dollars and more that this will cost to pay out the $3 billion retroactively to seniors who are entitled to receive it.

Plutôt que d'ajouter 14 000 fonctionnaires, on aurait peut-être pu prendre le milliard de dollars et plus que cela coûtera pour payer la rétroactivité de 3 milliards de dollars aux personnes âgées qui sont en droit de la recevoir.


Commissioner Fischler, you have proposed or rather considered that farms of this size could perhaps receive up to EUR 5,000 in future under the second pillar in that, because of how they are managed, these farms help to shape the countryside in the ecological and social sense, provided that they observe certain environmental standards.

Monsieur le Commissaire Fischler, vous avez proposé, ou caressé l'idée, de mettre dans le futur, à la disposition d'exploitations de cet ordre de grandeur, jusqu'à 5 000 euros, si possible, à puiser dans le deuxième pilier, car ces exploitations contribuent, par leur mode de gestion, si elles respectent certains critères en matière d'environnement, à donner une dimension écologique et sociale à l'espace rural.


Perhaps some of the regions that have been receiving EU cohesion funding for years could take a leaf out of the new Member States’ book.

Certaines des régions qui ont pendant des années reçu des fonds dans le cadre de la politique de cohésion pourraient peut-être s’inspirer des nouveaux États membres.


If something akin to a select committee were perhaps to be established to receive such confidential information, that could also help to boost confidence in the operation of these teams, which are a very important and significant development in crime prevention in the European Union.

Si une sorte de commission d'enquête pouvait être établie pour recevoir des informations de cet ordre, cela pourrait également contribuer à renforcer la confiance en le fonctionnement de ces équipes. Celles-ci représentent un développement très important et significatif de la prévention de la criminalité au sein de l'Union européenne.


Secondly, perhaps you could allay a little the fears which prevail across a good many regions by explaining to us how is it going to be possible for the regions which may receive less support after 2007, regardless of the ceiling we apply, not to lose support and solidarity at a moment’s notice?

Deuxièmement, peut-être pouvez-vous apaiser les craintes qui prévalent dans certaines régions, en nous expliquant comment ces régions, qui seront subventionnées dans une moindre mesure - peu importe le plafond que nous allons fixer - après 2007, comment ces régions ne perdront pas subitement toute aide, toute solidarité.


Secondly, perhaps you could allay a little the fears which prevail across a good many regions by explaining to us how is it going to be possible for the regions which may receive less support after 2007, regardless of the ceiling we apply, not to lose support and solidarity at a moment’s notice?

Deuxièmement, peut-être pouvez-vous apaiser les craintes qui prévalent dans certaines régions, en nous expliquant comment ces régions, qui seront subventionnées dans une moindre mesure - peu importe le plafond que nous allons fixer - après 2007, comment ces régions ne perdront pas subitement toute aide, toute solidarité.


If the regions could receive part of the taxes collected on the price of plane tickets, they could perhaps afford to pay for Nav Canada's future services.

Si les régions recevaient une partie des taxes prélevées sur le prix des billets d'avion, ces mêmes régions seraient peut-être en mesure de payer les services futurs de Nav Canada.


Senator Dallaire: General, because it is so significant in the Canada First Defence Strategy document, could the committee perhaps receive a non-classified — we are not allowed classified material; I do not know how we will do oversight — but could you provide a non-classified estimate that may have been done in looking at the projection of capabilities in the North and what would meet the requirement and the trade-off with moving stuff from the south to north, if that exists?

Le sénateur Dallaire : Général, étant donné que cette question revêt une grande importance dans la Stratégie de défense « Le Canada d'abord », pourriez-vous remettre au comité un document non classifié — nous ne sommes pas autorisés à examiner des documents classifiés, et je ne comprends pas comment nous pourrons exercer une surveillance de cette façon — dans lequel on estime les capacités qui seront requises dans le Nord pour satisfaire aux besoins et l'on examine les avantages et les désavantages de déménager des ressources du sud au nord, si un tel document existe?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could perhaps receive' ->

Date index: 2025-05-09
w