Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could perhaps allow " (Engels → Frans) :

Senator Martin: Rather than specific guidelines, I could perhaps clarify that the Miscellaneous Statute Law Amendment Program was first initiated in 1975 to allow for minor, non-controversial amendments to federal statutes in a potential omnibus bill.

La sénatrice Martin : Plutôt que de proposer des lignes directrices précises, je pourrais peut-être préciser que le programme des lois correctives a vu le jour en 1975 pour permettre d'apporter des modifications mineures et non controversables à des lois fédérales dans un éventuel projet de loi omnibus.


More could perhaps have been done on certain points to protect patients, for example, with regard to the prior notification system, which will allow Member States to advance medical expenses, but only on a voluntary basis.

Davantage de mesures auraient pu être prises, sur certains points, pour protéger les patients, par exemple au niveau du système de notification préalable, qui permettra aux États membres d’avancer les dépenses médicales, mais uniquement sur une base volontaire.


Second, if an insect infestation came to Canada, perhaps from a boat to a major city, and we could not use a pesticide, would the motion perhaps allow the infestation to move to our forests?

Ensuite, si un insecte venait à infester le Canada, à partir d'un bateau dans une grande ville par exemple, et que nous ne puissions utiliser un pesticide, la motion aurait-elle pour effet de permettre à l'insecte en question d'envahir nos forêts?


The Member States would never allow us to do any such thing, but so much of what we criticise in candidate countries or describe as incompatible with the Copenhagen criteria, could, perhaps, also be found in one Member State or another.

Les États membres ne nous permettraient jamais de le faire mais nous pourrions peut-être également relever, dans l'un ou l'autre État membre, certains points que nous jugeons critiquables ou incompatibles avec les critères de Copenhague dans le cas des pays candidats.


The Member States would never allow us to do any such thing, but so much of what we criticise in candidate countries or describe as incompatible with the Copenhagen criteria, could, perhaps, also be found in one Member State or another.

Les États membres ne nous permettraient jamais de le faire mais nous pourrions peut-être également relever, dans l'un ou l'autre État membre, certains points que nous jugeons critiquables ou incompatibles avec les critères de Copenhague dans le cas des pays candidats.


Perhaps I could be allowed a special reason for celebrating these conventions, as one of my family members founded the British Red Cross movement.

J’ai une raison particulière de commémorer ces Conventions, vu qu’un des membres de ma famille est le fondateur du mouvement de la Croix-Rouge britannique.


Allow me to say from the outset that the part of the complex report which Mr Böge dealt with – and this form of collaboration between two committees, with one leading committee and the other giving an opinion and vice versa, worked very well and could perhaps be used as a model for the future – is relatively simple.

Permettez-moi déjà de vous dire au préalable que cette partie du rapport complexe que M. Böge a traité - qui représente d'ailleurs une forme de collaboration positive entre deux commissions, qui consiste à laisser la responsabilité à une des commissions, tandis que l'autre rend un avis, et inversement, ce qui pourrait peut-être servir d'exemple pour l'avenir -, est relativement simple.


I might make an aside here: while he is at it, he could perhaps allow Quebec a little leeway in order to compensate it for having harmonized its provincial sales tax with the federal tax, since it has received no compensation whatsoever, unlike the three maritime provinces with their billions in compensation.

En passant, j'ouvrirai une parenthèse: tant qu'à dégager une marge de manoeuvre, il pourrait peut-être en dégager une pour compenser le Québec qui a harmonisé sa taxe de vente provinciale avec celle du gouvernement fédéral, et qui n'a eu aucune compensation, contrairement aux milliards versés aux trois provinces Maritimes.


What we want, what we are proposing is not another standing committee, but the striking of a special committee that could perhaps allow the existing committee to straighten up, so that we could really take the corrective measures that the Auditor General has been recommending for several years and that have still not been taken.

Ce que nous voulons, ce que nous proposons, ce n'est pas un autre comité permanent, mais bien la création d'un comité spécial qui pourrait peut-être permettre au comité existant de se redresser, pour obtenir vraiment les correctifs que le vérificateur général recommande depuis plusieurs années, et qui n'ont toujours pas été apportés.


Having heard all the birthday wishes that were made to the member for Hochelaga—Maisonneuve, I wonder if we could offer him a gift. With the unanimous consent of the House, we could perhaps allow him five more minutes to explain those notions.

Après les nombreux témoignages de bonne fête à l'endroit du député de Hochelaga—Maisonneuve, je pense que l'on devrait lui faire un cadeau, et avec le consentement unanime, on pourrait lui accorder cinq minutes de plus pour qu'il nous explique cela.




Anderen hebben gezocht naar : could     could perhaps     to allow     more could     more could perhaps     which will allow     we could     perhaps     motion perhaps allow     copenhagen criteria could     would never allow     perhaps i could     could be allowed     well and could     allow     could perhaps allow     committee that could perhaps allow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could perhaps allow' ->

Date index: 2021-05-21
w