Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act that could give rise to criminal court proceedings
Analyse systems
Automated paraphrasing
Automatic paraphrasing
Execute system analysis
Most
Paraphrase
Paraphrase generation system
Paraphrasing system
Perform system analysis

Vertaling van "could paraphrase " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
automatic paraphrasing [ automated paraphrasing ]

paraphrasage-machine [ paraphrasage automatique ]


paraphrasing system

système de paraphrasage | système de production de paraphrases


Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


paraphrase generation system

système de génération de paraphrases




most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


All payments could be made within the set payment windows.

Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.


act that could give rise to criminal court proceedings

acte passible de poursuites judiciaires répressives


analyse systems | execute system analysis | analyse systems and assess how changes could affect outcomes | perform system analysis

effectuer une analyse système
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Tony Valeri: If I could paraphrase for you, you would essentially support a position that said the government should, or would in fact, benefit through subsidization of the agriculture industry and would be further along in being able to pay down debt, being able to reinvest in health care, and being able to provide tax relief.

M. Tony Valeri: Si je peux vous paraphraser, vous soutenez que le gouvernement devrait, ou pourrait en fait, profiter des subventions à l'industrie agricole et qu'il pourrait même rembourser une plus grande partie de la dette, réinvestir dans les soins de santé, et offrir des allégements fiscaux.


Mr. Speaker, if I could paraphrase, the member says that they are awesome and we are not and this is the way it is.

Monsieur le Président, si j'ai bien compris — et je paraphrase —, le député dit que, contrairement à nous, le gouvernement actuel est génial, un point c'est tout. Tenons-nous en aux faits.


One could paraphrase Marie Mendras by saying that we are witnessing the catching up of history being thwarted.

On pourrait paraphraser Marie Mendras en disant que l’on assiste à un rattrapage de l’histoire contrarié.


In regard to priorities going forward, perhaps I could paraphrase some of Minister Clement's thoughts.

En ce qui concerne nos priorités futures, je pourrais reprendre les propos du ministre Clement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, my group’s philosophy on Ukraine-European Union relations today could be expressed by the following paraphrase of a famous speech: do not ask what Ukraine could do for the European Union, but ask what the European could do for Ukraine, in order to have in Ukraine a reliable pillar of the European Union project.

– (EN) Monsieur le Président, la philosophie actuelle de mon groupe vis-à-vis des relations entre l’Europe et l’Ukraine pourrait être résumée en reprenant une célèbre citation: ne vous demandez pas ce que l’Ukraine peut faire pour l’Union européenne, demandez-vous ce que l’Europe peut faire pour l’Ukraine, afin qu’elle devienne un solide pilier du projet européen.


Lenin said that extremism is the infantile disease of communism; we could paraphrase Lenin and say that extremism is perhaps an infantile disease of all political, religious, economic and ideological programmes.

Lénine disait que l’extrémisme est la maladie infantile du communisme; on pourrait le paraphraser et dire que l’extrémisme est sans doute une maladie infantile de tous les programmes politiques, religieux, économiques et idéologiques.


Paraphrasing the former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, we could say that European Union citizens will never be safe and happy if, beyond the borders of the Union, people live in economic deprivation and in the absence of rights and fundamental freedoms.

Pour paraphraser l’ancien ministre allemand des affaires étrangères, Hans-Dietrich Genscher, nous pourrions dire que les citoyens de l’Union européenne ne seront jamais heureux et en sécurité tant que, en dehors des frontières de l’Union, les gens vivront dans la misère et ne jouiront pas des droits et des libertés fondamentales.


Paraphrasing the former German Foreign Minister Hans-Dietrich Genscher, we could say that European Union citizens will never be safe and happy if, beyond the borders of the Union, people live in economic deprivation and in the absence of rights and fundamental freedoms.

Pour paraphraser l’ancien ministre allemand des affaires étrangères, Hans-Dietrich Genscher, nous pourrions dire que les citoyens de l’Union européenne ne seront jamais heureux et en sécurité tant que, en dehors des frontières de l’Union, les gens vivront dans la misère et ne jouiront pas des droits et des libertés fondamentales.


Senator Kenny: Honourable senators, if I could paraphrase, the Speaker of the other place said that, in his view, common sense should prevail, and that he could not understand how this could be a levy for industry purposes, if the sole purpose of the foundation was to destroy the industry's future market.

Le sénateur Kenny: Honorables sénateurs, si je peux paraphraser, le Président de l'autre endroit a dit que, à son avis, le bon sens devait l'emporter. Il ne pouvait comprendre comment il pourrait s'agir d'un prélèvement dans l'intérêt de l'industrie, si le seul but de la fondation est de priver l'industrie de son marché futur.


When you are in this business - if I could paraphrase someone who said this about money - you sometimes must admit that you have won or I have lost.

Dans ce genre d'activité - si je puis me permettre de paraphraser quelqu'un qui parlait d'argent -, il faut parfois admettre que vous gagnez et que je perds.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could paraphrase' ->

Date index: 2024-09-18
w