Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could not say anything because » (Anglais → Français) :

Mr. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Madam Speaker, for several weeks now the Prime Minister and the solicitor general have been avoiding answering questions about APEC, with the excuse that they could not say anything because the matter was under investigation by the RCMP public complaints commission.

M. Gilles Bernier (Tobique—Mactaquac, PC): Madame la Présidente, pendant plusieurs semaines, le premier ministre et le solliciteur général ont évité de répondre aux questions concernant l'APEC, avec l'excuse qu'ils ne pouvaient rien dire, parce que l'affaire faisait l'objet d'une enquête de la Commission des plaintes du public contre la GRC.


His answer was that he could not say anything about this because it was secret.

Il a répondu qu'il ne peut rien dire parce qu'il s'agit d'un secret.


We asked the parliamentary secretary about this, but he could not say anything about it.

On l'a demandé au secrétaire parlementaire, qui n'a pas été capable de dire quoi que ce soit.


That would mean the people would not be told the reasons why this or that law is being enacted; and the Council says we should not say anything because the public are outsiders.

Les citoyens ignoreraient alors les raisons de l’élaboration de telle ou telle loi. Et le Conseil de dire que le public extérieur à cette enceinte ne doit pas être informé.


We have also provided you, in particular in the area of cohesion, with more information than last year, because last year we said that at least 11% of the funds should not have been paid; this year, we are able to say that the most likely error estimated is indeed over 5%, which we could not say last year, and that at least 3% of the funds should not have been reimbursed. This is the measure of the progress we have found.

Nous vous avons également fourni, en particulier dans le domaine de la cohésion, plus d’informations que l’année dernière, car l’année dernière nous avions déclaré qu’au moins 11 % des fonds n’auraient pas dû être versés; cette année, nous sommes en mesure de dire que le taux d’erreur le plus probable estimé est supérieur à 5 %, ce que nous n’aurions pas pu dire l’an passé, et qu’au moins 3 % des fonds n’auraient pas dû être remboursés. Tels sont les progrès que nous avons constatés.


Mr. Speaker, this Prime Minister has not had the opportunity to say anything because of the actions of the Liberal Party.

Monsieur le Président, ce premier ministre n'a pas eu l'occasion de prononcer des propos à cause des actions du Parti libéral.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am most grateful to the members of the other groups who have given their support to our proposal to debate the issue of the World Bank, even though I was perfectly aware, like the majority of us, that the Council could not say anything very different from what Mr Schmit has declared this morning.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie sincèrement les membres des autres groupes qui ont soutenu notre proposition de débattre de la question de la Banque mondiale, et ce même si je savais parfaitement, comme la majorité d’entre nous, que le Conseil ne pourrait en dire guère plus que ce que M. Schmit a déclaré ce matin.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I am most grateful to the members of the other groups who have given their support to our proposal to debate the issue of the World Bank, even though I was perfectly aware, like the majority of us, that the Council could not say anything very different from what Mr Schmit has declared this morning.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie sincèrement les membres des autres groupes qui ont soutenu notre proposition de débattre de la question de la Banque mondiale, et ce même si je savais parfaitement, comme la majorité d’entre nous, que le Conseil ne pourrait en dire guère plus que ce que M. Schmit a déclaré ce matin.


None of this is satisfactory but you do not say anything, because France, like Germany and Italy and other countries, is too big for you to handle.

Tout cela n'est pas satisfaisant, mais vous ne dites rien, parce que la France, comme l'Allemagne, comme l'Italie, comme d'autres pays, c'est un trop gros morceau pour vous.


For example, the deputy chairperson of the committee has not had a chance to hear the discussion, and I really could not say anything that would be useful.

Par exemple, la vice-présidente du comité n'a pas eu l'occasion d'entendre la discussion, et je ne pourrais vraiment rien dire d'utile.




D'autres ont cherché : they could not say anything because     he could     not say anything     about this because     but he could     would     council says     say anything because     which we could     the most     year we said     last year because     say anything     council could     most     say anything because     really could     could not say anything because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could not say anything because' ->

Date index: 2021-11-17
w