Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could marry whomever they pleased » (Anglais → Français) :

This discriminating rule of the Indian Act did not apply to native men, who could marry whomever they pleased without punishment or loss of their identity.

Cette règle discriminatoire de la Loi sur les Indiens ne s'appliquait pas aux hommes, qui pouvaient épouser qui ils voulaient sans être punis ni perdre leur identité.


Madam President, the EU is not, of course, concerned with conjugal ethics, but with guaranteeing the rights of EU citizens wherever they may be and whomever they decide to marry.

Madame la Présidente, l’UE ne se préoccupe évidemment pas de morale conjugale, mais de garantir les droits des citoyens communautaires où qu’ils se trouvent et quel que soit leur conjoint.


The bill also will not hurt or damage the rights of churches, synagogues or temples to marry or not marry whomever they choose.

Il ne compromettra pas non plus le droit des églises, des synagogues ou des temples de marier ou de ne pas marier qui ils veulent.


Bill C-38 would enable lesbian and gay couples to have a civil marriage, not a religious marriage because it is up to religious institutions to marry whomever they wish.

Le projet de loi C-38 permettrait aux couples de gais et de lesbiennes de s’unir par le mariage civil, et non le mariage religieux, parce que toute institution religieuse est libre de marier qui elle veut.


25% of these with serious problems, with missing ear tags identified, cattle on farms which could not be identified – they had no idea where they came from. There was a lack of documentation; there were conflict-of-interest issues; EU inspectors found that one of the government supervisors just happened to be married to the person responsible for cattle identification – and it turned out that they actually ow ...[+++]

Dans 25 % de ces fermes d’élevage, les problèmes étaient graves: absence de marques d’oreilles, impossibilité d’identifier le bétail dans certaines fermes (ils n’avaient aucune idée d’où venaient les animaux), manque de documentation; il y avait des questions de conflit d’intérêt: les inspecteurs de l’UE ont découvert que l’un des superviseurs du gouvernement venait juste d’épouser la personne responsable de l’identification du bétail, et il s’est avéré qu’ils étaient propriétaires de certaines des bêtes de cet élevage où les enregistrements relatifs au bétail étaient imprécis.


It is unconscionable that farmers may not legally sell the fruits of their labour to whomever they please

Il est déraisonnable que des agriculteurs ne puissent légalement vendre le fruit de leur travail à qui bon leur semble.


I think it is important, above all, to give as many people as possible the means to communicate freely with whomever they wish, as and how they please.

Je pense que c'est important, avant tout, pour donner au maximum de citoyens les moyens de communiquer librement avec les personnes avec lesquelles ils souhaitent communiquer et, bien entendu, pour leur donner les moyens de pouvoir le faire.


We cannot accept that Preston Manning and the Reform Party have an unfettered right to attack whomever they please whenever they please and not be held accountable.

Quatre d'entre elles ont fait l'objet d'un procès et la cinquième a été réglée à l'amiable. Nous ne pouvons accepter que Preston Manning et le Parti réformiste s'arrogent un droit inconditionnel d'attaquer qui ils veulent en tout temps, sans en être tenus responsables.


Would they please clarify the contents of the decisions taken yesterday or indeed the day before yesterday? These were of course taken before the European Parliament could give an opinion on the report now before us on the labelling of beef.

Puis-je donc leur demander de préciser le contenu des décisions qu'ils ont prises hier, ou même avant-hier, c'est-à-dire avant que le Parlement européen ait pu se prononcer sur le rapport que nous allons voter maintenant, relatif à l'étiquetage de la viande bovine ?


It will be clear to the House that unlike homosexual couples in all Member States other than the Netherlands, cohabiting heterosexual partners who are not married to other people could, if they so wish, get married.

Il sera clair pour l'Assemblée que, à l'inverse des couples homosexuels dans tous les États membres autres que les Pays-Bas, les partenaires hétérosexuels cohabitants n'étant pas mariés à une personne tierce pourraient se marier s'ils le désiraient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could marry whomever they pleased' ->

Date index: 2025-03-18
w