Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All About Housing Information Products Catalogue
Know about ecosystems of fresh water
Understand ecosystems of fresh water
Understand fresh water ecosystems
Understanding ecosystems of fresh water
You wanted to know

Vertaling van "could know about " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]

Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]


All About Housing: Information Products Catalogue [ All About Housing: Information Products Catalogue: Books, Guides, Videos and More: Know-How Everyone Can Use ]

Tout sur le logement: liste des produits d'information [ Tout sur le logement: liste des produits d'information: livres, guides, vidéos, et plus: connaissances pour tous ]


know about ecosystems of fresh water | understand ecosystems of fresh water | understand fresh water ecosystems | understanding ecosystems of fresh water

compréhension des écosystèmes d’eau douce


CanLearn Interactive: Everything You Need to Know About Planning and Paying for Your Education

Ciblétudes interactifs : tout ce que vous devez savoir sur la planification et le financement de vos études
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
whereas Spyros Danellis is accused of falsely accusing a third party of an unlawful act with the intent of having him prosecuted for it, and of making false statements about a third party which could damage that party’s reputation and good name, knowing such statements to be untrue;

considérant que Spyros Danellis est accusé d'avoir faussement accusé une tierce partie d'avoir commis un acte illégal dans l'intention de le faire poursuivre pour cet acte, et d'avoir prononcé de fausses déclarations sur une tierce partie qui pourraient porter atteinte à la réputation de cette partie et à sa renommée, en sachant que cette déclaration était fausse;


What we are talking about is a person who could know the whereabouts of someone or on reasonable grounds know the whereabouts of someone who is a suspect.

Nous parlons d'une personne qui pourrait être au courant des allées et venues de quelqu'un ou que nous soupçonnons, pour des motifs raisonnables, de connaître les allées et venues d'un suspect.


We all know that backstage there is a fierce argument going on about these power relationships, but this could be an open debate. Furthermore, this debate on the powers of different actors is, I think, a lot more important than the discussion over personnel.

Nous savons tous, qu'en coulisse, les relations entre les pouvoirs suscitent un vif débat, débat qui pourrait avoir lieu en public. De plus, ce débat au sujet des pouvoirs des différents acteurs me semble beaucoup plus important que la discussion relative au personnel.


With regard to the time-frame for Croatia, we know the difficulties that there have been in a number of chapters in getting agreement with the Croatian Government, but could the President-in-Office give a time-frame for when he sees these negotiations being concluded? Are we talking about a two-year time-frame or a three-year time-frame?

Pour ce qui est du calendrier pour la Croatie, nous avons connaissance des difficultés rencontrées dans un certain nombre de chapitres pour parvenir à un accord avec le gouvernement croate, mais le président en exercice peut-il nous dire quand il estime que ces négociations seront clôturées? Faut-il compter avec un calendrier de deux ou alors trois ans?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Billions of dollars have been thrown away under his watch, which begs the question, how can the Prime Minister really expect Canadians to believe that anyone could know so little about so much?

Des milliards de dollars ont été gaspillés sous ses yeux, si bien qu'une question s'impose: comment le premier ministre peut-il faire croire aux Canadiens qu'il est possible d'en savoir si peu sur autant de choses?


It would be my wish that Minister Copps could know how we in this chamber really feel about this and that we have sent a strong message to the master pornographers in the United States of America, including Mr. Flynt, that this type of thing will not be tolerated by the Senate of Canada.

J'aimerais que la ministre Copps sache ce que nous, au Sénat, pensons vraiment à ce sujet, et qu'elle sache que nous avons fait savoir énergiquement aux maîtres pornographes des États-Unis d'Amérique, y compris M. Flynt, que le Sénat du Canada ne saurait tolérer ce genre de chose.


Commissioner, I know you will be unable to agree but I should like to ask one favour of you, nonetheless: if, and this might easily be the case, Parliament decides otherwise and rejects my proposal, could you perhaps think twice about forcing it through?

Madame la Commissaire, je sais que vous ne pourrez pas l'approuver, mais je voudrais juste vous demander une petite chose : au cas - probable - où le Parlement en déciderait autrement et rejetterait mon amendement, pourriez-vous envisager de ne pas le transposer " par la force " ?


The Presidency has never denied the importance of reflection – as you know – but do recognise that we had to concentrate on the difficult issues, and before we could have post-Nice, we had to have Nice. But I do not think we have ever smothered post-Nice, we have been keen to think about it.

La présidence, d'ailleurs, n'a jamais nié - vous le savez - l'intérêt de la réflexion, mais reconnaissez qu'il fallait se concentrer sur les questions difficiles, qu'il fallait Nice, avant l'après-Nice, et je crois que nous n'avons, là-dessus, jamais étouffé le post-Nice, que nous avons voulu le penser.


My fear is that we know less than we could know about terrorism but because there are no internal mechanisms or culture for change and improvement, the only way we can achieve this is through external pressure.

Ma crainte, c'est que nous en sachions moins que nous le pourrions au sujet du terrorisme, mais parce qu'il n'existe pas de mécanisme ou de culture interne du changement et de l'amélioration, la seule façon d'y arriver est d'exercer des pressions de l'extérieur.


Based on this limited information, she maintained that no senator could know what the question of privilege was about.

Elle estimait que, compte tenu de ce manque d'information, les sénateurs ne pouvaient savoir sur quoi portait la question de privilège.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could know about' ->

Date index: 2021-07-21
w