Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could just allow " (Engels → Frans) :

That customization and extra effort, which I have asked the government to put forward, will probably serve the member and all the members in the House if he could just allow the customary few days.

Cette personnalisation et l'effort supplémentaire que j'ai demandés au gouvernement d'entreprendre bénéficieront probablement au député et à l'ensemble des députés, si seulement il acceptait de nous accorder les délais habituels.


For example, a school could arrange a special presentation just for children of a certain age, while a faith based school would be allowed to arrange school trips with a religious theme.

Une école peut par exemple organiser une présentation spécialement réservée aux enfants d'un certain âge, tandis qu'un établissement fondé sur la foi peut être autorisé à organiser des excursions scolaires sur un thème religieux.


The way the work is organized has, however, resulted in a situation where their proximity with the clerks of the House of Commons, and the fact that the computer, a new working tool, now allows people to access anything that is being worked on, has led to certain elements of the Bloc Quebecois strategy—and it could just as easily have been the Reform, the Conservatives or the NDP—being used in good faith by someone wishing to expedite decision-making on whether to accept or reject amendments.

Mais voilà que l'organisation du travail a fait en sorte que la promiscuité de ces personnes avec des greffiers de la Chambre des communes, plus l'ordinateur qui n'était pas un outil de travail autrefois et qui permet maintenant d'avoir accès à tout ce qui se fait, a fait en sorte que des éléments de la stratégie du Bloc québécois—cela aurait pu être les réformistes, les conservateurs ou les néo-démocrates—ont été utilisés de bonne foi par quelqu'un qui voulait rendre une décision plus rapidement pour accepter ou rejeter des amendements.


Mr. Guingues: If I could just add one further point, the Canadian Cancer Society does free door-to-door advertising that is allowed under CRTC regulations.

M. Gingues: Si je peux ajouter un détail, la Société canadienne du cancer fait de la publicité de porte à porte gratuite offerte selon la réglementation du CRTC.


It is very difficult for the Chair to hear the questions, so if hon. members could just allow the hon. member to finish asking his question then the minister will have a chance to respond.

La présidence a beaucoup de difficulté à entendre les questions. Les députés pourraient-ils laisser le député finir sa question?


For example, a school could arrange a special presentation just for children of a certain age, while a faith based school would be allowed to arrange school trips with a religious theme.

Une école peut par exemple organiser une présentation spécialement réservée aux enfants d'un certain âge, tandis qu'un établissement fondé sur la foi peut être autorisé à organiser des excursions scolaires sur un thème religieux.


Finally, it could allow for strengthening the assessment of implementation - of both the BEPGs and the programmes - by linking the analysis made at the end of the year about the main elements of the budget just approved with the recommendations contained in the BEPGs concerning both the quality of public finances and the budgetary aspects of other recommendations.

Enfin, il pourrait permettre le renforcement de l'évaluation de la mise en oeuvre - à la fois des GOPE et des programmes - en reliant l'analyse des principaux éléments du budget qui vient d'être approuvé, effectuée à la fin de l'année, aux recommandations figurant dans les GOPE à propos de la qualité des finances publiques et des aspects budgétaires d'autres recommandations.


Finally, it could allow for strengthening the assessment of implementation - of both the BEPGs and the programmes - by linking the analysis made at the end of the year about the main elements of the budget just approved with the recommendations contained in the BEPGs concerning both the quality of public finances and the budgetary aspects of other recommendations.

Enfin, il pourrait permettre le renforcement de l'évaluation de la mise en oeuvre - à la fois des GOPE et des programmes - en reliant l'analyse des principaux éléments du budget qui vient d'être approuvé, effectuée à la fin de l'année, aux recommandations figurant dans les GOPE à propos de la qualité des finances publiques et des aspects budgétaires d'autres recommandations.


Could more be done to ensure that federal authorities are notified immediately of incidents of contamination, allowing them to notify the Commission and other Member States, not just in Germany but in other federal countries as well?

Des mesures supplémentaires peuvent-elles être prises afin de garantir que les cas de contamination sont immédiatement signalés aux autorités fédérales, ce qui leur permettrait d'avertir la Commission et d'autres États membres, non seulement en Allemagne, mais également dans d'autres États fédéraux ?


I also explained that we could not allow money speculators, who just play with paper and create no real wealth and do not produce anything, to jeopardize ordinary people's working lives by their actions.

J'ai expliqué également que nous ne pouvions pas laisser les spéculateurs financiers qui ne font que remuer du papier, qui ne créent aucune richesse et ne produisent rien, compromettre par leurs manoeuvres le gagne-pain des gens ordinaires.




Anderen hebben gezocht naar : could just allow     school could     special presentation just     would be allowed     strategy—and it could     could just     now allows     could     is allowed     hon members could just allow     budget just     could allow     not just     allowing     we could     who just     could not allow     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could just allow' ->

Date index: 2021-12-10
w