Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could include colleagues " (Engels → Frans) :

If it is, if it could include me and a few of my colleagues on these massages that would be wonderful.

Dans l'affirmative, est-ce que quelques-uns de mes collègues et moi pourrions bénéficier de ces massages? Ce serait merveilleux.


Could my colleague tell us what concrete measures the government plans on taking in this bill to ensure that businesses reinvest in creating stable, well-paying jobs in all regions of Canada, including the Atlantic region, which is where my colleague is from?

Mon collègue peut-il nous dire quelles mesures concrètes le gouvernement entend prendre dans ce projet de loi, pour faire en sorte que les entreprises réinvestissent dans la création d'emplois stables et bien rémunérés dans toutes les régions du Canada, dont celle de l'Atlantique, qui est celle de mon collègue?


I hope the hon. member will do what he says he wants to do, work with us, work with his colleagues to help him understand how important it is to create a national Canadian museum of history network across the country, which could include Exporail, should it choose to come on board to this very important initiative.

J'espère que le député joindra le geste à la parole et qu'il collaborera avec nous et ses autres collègues, ce qui l'aidera à comprendre l'importance de créer un réseau national dont fera partie le Musée canadien de l'histoire, réseau qui pourrait comprendre Exporail, si celui-ci décide de s'associer à ce programme très important.


Could my colleague tell us why it is so important to include this new amendment?

Ma collègue pourrait-elle nous dire pourquoi il est si important d'inclure ce nouvel amendement?


According to this wording, ‘group members’ could include colleagues, other clients from the same travel agency taking part in an organized tour, etc.

La formulation actuelle permettrait à la notion de «membres du groupe» de comprendre des collègues, d'autres clients d'une même agence de voyage participant à un voyage organisé, etc.


I suggest, colleagues, that we insist that, next time, this issue should be included in the agenda as a key debate and unless they grant us that, we could chain ourselves to the door.

Je suggère, mes chers collègues, que nous insistions pour que, la prochaine fois, cette question soit placée à l’agenda en tant que débat fondamental.


If the colleagues could agree that we take their amendment and say ‘including Russia’ – Russia is one of the members of the continental dialogue – we could agree and we could vote for this amendment.

Si mes collègues acceptent d’ajouter à leur amendement «y compris la Russie» - la Russie est l’un des acteurs du dialogue continental - nous pourrions être d’accord et voter pour cet amendement.


– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, this report is the result of a major piece of work undertaken by the Committee on Employment and Social Affairs, coordinated by our colleague Mr Menrad, whom I congratulate on the openness he has shown in considering the proposals tabled during the debate, including several from our group, although I personally think that the report could have gone even further.

- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, ce rapport est le résultat d’un important travail coordonné au sein de la commission de l’emploi par notre collègue Menrad. Je le félicite pour son ouverture vis-à-vis des propositions présentées durant le débat, y compris celles émanant de notre groupe, même s’il est possible selon moi d’aller encore un plus loin.


May they have many years and decades of successful democratic politics in the North and could you, and indeed through our colleague here, Jim Nicholson, whom I include in the leadership of the North of Ireland, convey the very best wishes of this Parliament to them all.

Je souhaite à l'Irlande du Nord de nombreuses années et décennies de politique démocratique. Pourriez-vous leur transmettre à tous et ce, par l'intermédiaire de notre collègue Jim Nicholson, que j'inclus dans l'ensemble des leaders d'Irlande du Nord, les meilleurs vœux du Parlement.


As stated by our colleague in the Senate, it could include an outhouse, a garage that was built sometime after or additional buildings that would not be considered heritage, which could add additional costs.

Comme l'a indiqué notre collègue au Sénat, il pourrait s'agit de latrines, d'un garage construit par la suite ou de constructions additionnelles qui ne devraient pas être considérées comme patrimonial, ce qui pourrait entraîner des coûts additionnels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could include colleagues' ->

Date index: 2024-03-08
w