6. Is concerned at the high level of counterfeiting and piracy and the low level of IPR enforcement in China, which both hampers innov
ation in the EU and significantly affects consumer safety; calls on both the Commission and the Member States to step up discussions with China on the effective enforcement of IPR, including at regional and local levels; highlights the discriminatory
formal requirements imposed on foreign enterprises, preventing them from effectively defending their rights and patents in China; is of the opinion that
...[+++] the protection of intellectual property rights of international firms by the Chinese authorities is essential for the growth of trade between the EU and China and welcomes the efforts made; considers that the export of high-tech products from the EU could constitute an area of exponential growth facilitated by China’s need for these products and the EU’s ability to manufacture them; 6. est préoccupé par l'ampleur de la contrefaçon et du piratage ainsi que par le peu de respect des droits de propriété intellectuelle (DPI) en Chine, situation qui entrave l'innovation dans l'Union et nuit considérablement à la sécurité des consommateurs; invite tant la Commission que les États membres à intensifier le dialogue avec la Chine en vue d'une application effective des DPI, y compris aux niveaux régional et local; souligne les conditions formell
es discriminatoires imposées aux entreprises étrangères, qui les empêchent de défendre efficacement leurs droits et leurs brevets en Chine; est d'avis que la protection des DPI des
...[+++]entreprises internationales par les autorités chinoises est essentielle à la croissance des échanges commerciaux entre l'Union européenne et la Chine, et salue les efforts accomplis; estime que les exportations par l'Union de produits de haute technologie pourraient connaître une croissance exponentielle, d'autant que la Chine a besoin de ces produits et que l'Union européenne est capable de les fabriquer;