Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act that could give rise to criminal court proceedings
Analyse systems
Demonstrate three-dimensional imagination
Execute system analysis
I imagine that
I was struck dumb with surprise
Inspire performers' imagination
Perform system analysis
Show a three-dimensional imagination
Show three-dimensional imagination
Showing a three-dimensional imagination
Stimulate performers to imagine
Stimulate performers' imagination
Trigger performers' imagination
You could have knocked me down with a feather

Traduction de «could i imagine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine

stimuler l'imagination des artistes


demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination

faire preuve d'imagination tridimensionnelle


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]


analyse systems | execute system analysis | analyse systems and assess how changes could affect outcomes | perform system analysis

effectuer une analyse système


All payments could be made within the set payment windows.

Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.


act that could give rise to criminal court proceedings

acte passible de poursuites judiciaires répressives


access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
With regard to the aid under Article 99(2)(a) of Law No 32/2000 for the agriculture sector, the very principle of granting a guarantee presupposes the existence of a loan. The list of schemes to which the provision of guarantees can be applied, which was sent by the Italian authorities at the Commission’s request, included several schemes which would be difficult to finance through loans, given the nature of the measures envisaged (for example, it was hard to imagine that aid intended to cover insurance premiums in the agriculture sector could take the form of a ...[+++]

En ce qui concerne les aides prévues pour le secteur agricole par l’article 99, paragraphe 2, point a), de la loi no 32/2000, le principe même de l’octroi d’une garantie suppose l’existence d’un prêt; or, à la lumière de la liste des régimes susceptibles d’être assortis de garanties, communiquée par les autorités italiennes à la demande des services de la Commission, il apparaissait que certains desdits régimes pourraient être difficilement financés au moyen de prêts, compte tenu de la nature des mesures prévues dans leur cadre (à titre d’exemple, il était difficilement concevable que des aides destinées à la couverture de primes d’assu ...[+++]


If we had asked average Canadians before 1939 whether they could see their government ever attacking an entire community because of their racial background or country of origin, even if they had been here for generations and generations, to then confiscate all their lands and, in effect, imprison them for an entire period of the war, we would have had an overwhelming and, I would suggest, an absolute answer of no. Similarly, before the October crisis of 1970, if we had asked average Canadians if they could imagine that because of the ...[+++]

Si nous avions demandé aux Canadiens moyens, avant 1939, s'ils pouvaient s'imaginer que leur gouvernement s'en prenne à toute une communauté à cause de son origine ethnique ou son pays d'origine, même si les membres de cette communauté habitent au Canada depuis plusieurs générations, qu'il confisque leurs terres et les mette en prison pendant toute la durée de la guerre, la grande majorité, sinon la totalité d'entre eux, auraient dit que non. De la même façon, avant la crise d'octobre 1970, si nous avions demandé aux Canadiens ordinaires s'il était possible que la Loi des mesures de guerre soit invoquée contre la totalité de la populatio ...[+++]


However progress in the Council is far slower than the Commission could have imagined.

Les avancées au Conseil se sont cependant révélées beaucoup plus lentes que la Commission ne l’aurait imaginé.


Nobody could reasonably imagine that a future panel to settle cases involving Community officials should have 25 judges, for instance.

Nul ne peut ainsi raisonnablement imaginer que la future chambre chargée du contentieux avec le personnel des Communautés comptera 25 juges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However progress in the Council is far slower than the Commission could have imagined.

Les avancées au Conseil se sont cependant révélées beaucoup plus lentes que la Commission ne l’aurait imaginé.


One could imagine for instance that the wholesale market could become illiquid for some period, which could lead to abnormally high prices on this market.

Il est permis d'imaginer par exemple que le marché de gros devienne non liquide pour une certaine période, ce qui pourrait engendrer des prix anormalement élevés sur ce marché.


A quarter of a century after the Helsinki accords, the map of Europe has changed to an extent that few could have imagined at the time.

Un quart de siècle après les Accords d'Helsinki, la carte de l'Europe s'est modifiée à un point inimaginable pour beaucoup de gens à l'époque.


It is also possible to imagine cases where established operators had enjoyed advantages over a long period, such that the entry into the market of other operators could remain purely theoretical for a long time.

Il serait également possible d'imaginer des cas où les opérateurs en place auraient bénéficié pendant une longue période d'avantages tels qu'une entrée sur le marché d'autres opérateurs pourrait rester purement théorique pendant une longue période.


This does not mean that we can give up the idea of core Europe for ever, but simply that it is unrealistic for the time being, since the originators of the idea could not imagine that any core Europe would be possible without the founding Member States, and particularly France.

Ainsi, l’idée de l’Europe du noyau dur n’est pas devenue à jamais dépassée mais en premier lieu irréaliste, car dans aucun concept d’Europe du noyau dur les pionniers ne pouvaient s’imaginer qu’il puisse se réaliser sans les États fondateurs, au premier rang desquels la France.


Until we get to that, that combination of knowing where Canada sits internationally and how we can draw on international lessons and having that daily experience of intelligence, we cannot otherwise imagine it, but with those two things in place we could easily imagine it.

Tant que nous n'en arriverons pas à cela, à cette combinaison consistant à savoir où se situe le Canada au plan international et comment mettre à profit les leçons internationales et avoir cette expérience quotidienne du renseignement, nous ne pourrons l'imaginer autrement, mais avec ces deux choses en place nous pourrons facilement l'imaginer.


w