Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could help russia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examine and ... arrive at certain conclusions which could help with future work

procéder à l'examen et ... dégager des orientations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We also talked about the important role that Russia could play in helping to bring it about and whether there could be a Russian contribution.

Nous avons également parlé du rôle important que la Russie pourrait jouer dans sa mise en oeuvre et je lui ai demandé si les Russes étaient prêts à collaborer.


4. Reiterates its support for the objective of Russia's accession to the WTO in order to help Russia to attract more foreign investment and diversify its economy; questions, however, whether the recent Russian decision to form a customs union with Kazakhstan and Belarus could cause delay in the process and asks the Council and the Commission to clarify whether this new customs union is in line with Russia's obligations to meet WTO ...[+++]

4. se déclare une nouvelle fois favorable à ce que la Russie adhère à l'Organisation mondiale du commerce, afin de l'aider à attirer davantage d'investissements étrangers et à diversifier son économie; se demande cependant si la décision prise récemment par la Russie de former une union douanière avec le Kazakhstan et le Belarus pourrait ralentir le processus et invite le Conseil et la Commission à préciser si cette nouvelle union douanière est conforme aux obligations qui incombent à la Russie afin de respecter les critères d'adhésion à l'OMC;


The Commission will consider how objectives and benchmarks could help regarding regulatory approximation, further market opening and preferential trade relations with Russia, Ukraine and Moldova in line with the commitments and obligations in the PCAs.

La Commission réfléchira à la façon dont les objectifs et les critères de référence pourraient favoriser le rapprochement des réglementations, la poursuite de l'ouverture des marchés et les relations commerciales préférentielles avec la Russie, l'Ukraine et la Moldova conformément aux engagements et aux obligations découlant des accords de partenariat et de coopération.


The Commission will consider how objectives and benchmarks could help regarding regulatory approximation, further market opening and preferential trade relations with Russia, Ukraine and Moldova in line with the commitments and obligations in the PCAs.

La Commission réfléchira à la façon dont les objectifs et les critères de référence pourraient favoriser le rapprochement des réglementations, la poursuite de l'ouverture des marchés et les relations commerciales préférentielles avec la Russie, l'Ukraine et la Moldova conformément aux engagements et aux obligations découlant des accords de partenariat et de coopération.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas the EU and Russia have common interests in trade and the economy, with the EU constituting Russia's biggest export market and its most important source of imports; whereas the EU has an interest in improving the security of its energy supplies from Russia and wishes to develop its imports, provided that shipments comply with international safety and environmental requirements, and whereas these two factors taken together offer considerable potential for investment in Russia which could help the country's ...[+++]

C. considérant que l'Union européenne et la Russie ont des intérêts communs dans le domaine du commerce et de la coopération économique; que l'Union est le plus grand marché d'exportation de la Russie et sa plus grande source d'importation; que l'Union a pour sa part intérêt à améliorer la sécurité de son approvisionnement énergétique depuis la Russie et qu'elle souhaite développer ses importations à condition que leur transport respecte les normes internationales de sécurité et de protection de l'environnement; que, globalement, cela donne d'importantes ...[+++]


D. whereas a successful and increasingly broad-based economic development in Russia is in the interests also of the EU, in particular since it would provide Russia with further resources to deal with a range of challenges such as improving nuclear safety, reducing pollution of the environment, improving public health and taking more effective measures against the spread of infectious diseases such as HIV/AIDS and tuberculosis, and would raise the standard of living, which could help to reduce crime, drug use and ...[+++]

D. considérant que le succès d'un développement économique de plus en plus largement diversifié en Russie est également dans l'intérêt de l'UE, notamment parce qu'il apporterait à la Russie les ressources nécessaires pour faire face à une série de défis comme le renforcement de la sécurité nucléaire, la diminution de la pollution de l'environnement, l'amélioration de la santé publique et la prise de mesures plus efficaces contre la propagation de maladies infectieuses comme le VIH/Sida et la tuberculose, et pour accroître le niveau de vie, ce qui pourrait contribuer à réduire la criminalité ainsi que la consommation et le trafic de drog ...[+++]


There are plenty of international experts who could help Russia take stock of the problems and dismantle the nuclear waste present in the submarines in the Barents Sea.

Il existe suffisamment d’experts internationaux pour aider la Russie à répertorier les problèmes et à éliminer les déchets nucléaires présents dans les sous-marins de la mer de Barents.


There are plenty of international experts who could help Russia take stock of the problems and dismantle the nuclear waste present in the submarines in the Barents Sea.

Il existe suffisamment d’experts internationaux pour aider la Russie à répertorier les problèmes et à éliminer les déchets nucléaires présents dans les sous-marins de la mer de Barents.


If we could help Russia and Ukraine get their economy back up and running like it should be, they would be Canada's best trading partner and customer for generations to come.

Si nous pouvions aider la Russie et l'Ukraine à redresser leur économie et à la gérer comme elle devrait l'être, ces deux pays deviendraient nos meilleurs partenaires commerciaux et notre meilleur client pendant des années.


Would you be kind enough to give us some other aspects where Canada could really help Russia?

Pourriez-vous nous préciser en quoi exactement le Canada pourrait véritablement aider la Russie?




D'autres ont cherché : could help russia     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could help russia' ->

Date index: 2023-06-29
w