Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I was struck dumb with surprise
You could have knocked me down with a feather

Traduction de «could have touched » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre


You could have knocked me down with a feather [ I was struck dumb with surprise ]

Les bras m'en tombent [ Les bras m'en sont tombés ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact, her call for collaboration among the different parties' representatives could have touched me to the core if it were not for the reality we face every day in our work.

En effet, son appel à une collaboration entre les représentants des différents partis aurait pu me toucher à la base, si ce n'était de la réalité à laquelle nous sommes confrontés au quotidien dans nos travaux.


It had become almost an institution you could not touch, whereas today I see in the United States the competition is so much greater that I could walk into a bank, one of these smaller banks opening up, and have that personal contact when I've not had it before here.

C'était devenu presque une institution intouchable, tandis qu'aux États-Unis actuellement où la concurrence est beaucoup plus grande, je vois que je peux entrer dans une banque, l'une de ces petites banques qui vient d'ouvrir, et avoir un contact personnel alors que je ne l'avais pas auparavant ici.


Perhaps I could also touch on some of the recommendations we have received from the non-governmental community from our NGO partners many of which have, I think, also been made to this subcommittee, such as collaborating with other countries that have human rights dialogues with China.

Je devrais aussi vous parler de certaines des recommandations que nous avons reçues de nos partenaires des organisations non gouvernementales, dont de nombreuses vous ont déjà été présentées, je crois, comme la collaboration avec d’autres pays qui maintiennent un dialogue sur les droits de la personne avec la Chine.


If I had had the time to speak for 40 minutes, I could have touched on all five components in the motion.

Si j'avais eu le loisir d'en débattre pendant 40 minutes, j'aurais pu toucher à chacun des cinq éléments de la motion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States have been reminded of their obligations towards the SEA Directive in guidance on ex ante evaluation prepared by the Commission which also suggested how SEA could be made complementary to ex ante evaluation (a question touched on in section 6 below).[14]

Les orientations sur l’évaluation ex ante élaborées par la Commission ont rappelé aux États membres leurs obligations au titre de la directive ESIE et indiqué comment l’ESIE pourrait compléter l’évaluation ex ante (voir le point 6 ci-après)[14].


– Mr President, if I had an hour instead of a minute I could maybe touch on some of the key points, however, in the European Parliament we have to work within these limits.

- (EN) Monsieur le Président, si je disposais d'une heure plutôt que d'une minute, je pourrais peut-être aborder certains des points essentiels, mais nous devons, au Parlement européen, travailler dans le cadre des limites qui nous sont fixées.


I have just one question which the President-in-Office could perhaps touch on in his reply.

Je voudrais juste poser une question à laquelle le président en exercice pourrait peut-être brièvement répondre dans sa réponse.


Could I highlight a few points which have also been touched upon by the Commissioner?

Puis-je attirer l’attention sur quelques points que Mme la commissaire a également abordés ?


Whilst I do not have any complaints about that, for I was freed half an hour later, I did just want to mention the touching solidarity displayed by my fellow Members of Parliament who could see me through a chink in the door, asked how things were, and on hearing that things were not going well, could not get away fast enough.

Au demeurant, je ne m’en plains pas car j’ai été libéré après une demi-heure. Mais je voulais toutefois souligner la touchante solidarité des collègues parlementaires qui ont pu m’apercevoir par la porte entrouverte, s’informer de ma situation et, après avoir appris qu’elle était mauvaise, n’ont su comment s’y prendre pour décamper au plus vite.


Mr. Mark Muise: Mr. Chairman, I was under the impression that we were going until 5.30 p.m. Maybe I'm wrong, but if we are going until 5.30 p.m. I would propose a motion that since we have people from the first nation here we could maybe touch a little on what Madame Tremblay was talking about earlier when she mentioned C-38 and Tuktut Nogait.

M. Mark Muise: Monsieur le président, j'avais l'impression que la séance se poursuivrait jusqu'à 17 h 30. Je fais peut-être erreur, mais si nous continuons de siéger jusqu'à 17 h 30, je propose que nous profitions de la présence des porte-parole de la Première nation pour aborder peut-être brièvement ce dont parlait Mme Tremblay plus tôt, lorsqu'elle a mentionné le projet de loi C-38 et Tuktut Nogait.




D'autres ont cherché : could have touched     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could have touched' ->

Date index: 2024-02-24
w