Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could happen either " (Engels → Frans) :

That could happen either in the East China Sea or in the Gulf of Aden, where all of our navies cooperate loosely against piracy.

Cela pourrait se produire en mer de Chine orientale ou dans le golfe d'Aden, où toutes nos forces navales coopèrent entre elles pour contrer la piraterie, mais pas de manière concertée.


Many things could happen with that present restructuring, but no matter what happens, it would appear that either Star Alliance or Oneworld is going to lose the Canadian partner, if you want to use that word—or that's a possibility.

À la suite de la réorganisation, bien des choses pourraient se produire, mais indépendamment de cela, il semble que Star Alliance ou Oneworld va perdre un partenaire canadien, si l'on veut employer ce terme. C'est une possibilité.


Either we could have worked with goodwill towards eventual accession, or we could have said at the outset ‘look, accession is not going to happen, let us work out an alternative arrangement’.

Soit nous pouvions faire preuve de bonne volonté en vue d’une adhésion éventuelle, soit nous pouvions dire dès le départ «écoutez, l’adhésion n’aura pas lieu, cherchons un arrangement alternatif».


However, I referred to the recent crisis, which could not have happened either in the countries of the European Union or in the candidate countries.

Quoi qu’il en soit, je faisais référence à la crise récente, qui n’aurait pu survenir ni dans les pays de l’Union européenne ni dans les pays candidats.


However, I referred to the recent crisis, which could not have happened either in the countries of the European Union or in the candidate countries.

Quoi qu’il en soit, je faisais référence à la crise récente, qui n’aurait pu survenir ni dans les pays de l’Union européenne ni dans les pays candidats.


This happened a week after the Subcommittee on Human Rights wanted to hold a similar meeting in Moscow and had likewise not received any visas and therefore this meeting could not take place either.

Ce refus de visas est intervenu une semaine après que le sous-comité sur les droits de l’homme avait pris l’initiative d’organiser une réunion similaire à Moscou et avait été contraint de la déprogrammer pour n’avoir pas reçu non plus les visas nécessaires.


The fight against terrorism waged by al-Qa’ida and Mullah Omar is far from over because we have no idea what has happened to them, for it is unlikely that they could have found refuge in areas bordering on Afghanistan, in the uncontrolled territory of the Pashtun tribes in Pakistan, but there is nothing to prove either, as far as I know, that they are not still hiding somewhere in the very heart of Afghanistan.

La lutte contre le terrorisme d'Al-Qaïda et du mollah Omar est loin d'être achevée, puisque nous ne savons rien de leur destin respectif, puisqu'il y a des doutes qu'ils aient pu trouver refuge dans des zones voisines du territoire afghan, sur le territoire incontrôlé de ces tribus pachtounes au Pakistan, mais que rien ne prouve non plus, autant que je sache, qu'ils ne puissent pas être présents quelque part encore au cœur même de l'Afghanistan.


This could happen by using the powers of proposed section 16.1(1) to limit or delay competition to Teleglobe either by facilities-based carriers or by resellers.

Ceci pourrait l'aider puisque le paragraphe 16.1(1) proposé permet de restreindre ou de retarder la concurrence faite à Téléglobe Canada par des entreprises munies de réseaux d'installations ou par des revendeurs de service.


Imagine for a moment what could happen in Canada if, just by sending a memo to the CRTC, either of these ministers could make people eligible to hold a telecommunications or broadcasting licence.

Imaginez un seul instant ce qui pourrait advenir au Canada si, par une seule note expédiée au CRTC, l'un ou l'autre de ces ministres pouvait habiliter des Canadiens à détenir une licence pour l'exploitation d'un service de radiodiffusion ou de télécommunication.


According to the Presidency compromise proposal this could happen either through agreement between management and the employee representatives, or through the application of the so called standard rules in the absence of an agreement.

Selon la proposition de compromis de la présidence, cela pourrait s'effectuer soit par un accord entre la direction et les représentants des travailleurs soit, en l'absence d'accord, par l'application des dispositions dites de référence.




Anderen hebben gezocht naar : could happen either     many things could     things could happen     appear that either     either we could     going to happen     either     which could     not have happened     have happened either     meeting could     happened     take place either     they could     what has happened     prove either     could     could happen     teleglobe either     moment what could     what could happen     crtc either     proposal this could happen either     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could happen either' ->

Date index: 2025-01-22
w