Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could go ahead fairly quickly » (Anglais → Français) :

Mr. Denis Desautels: Well, Mr. Chairman, I did say that the department could go ahead fairly quickly and attack the lists of administrative issues that need to be dealt with, without waiting for changes in legislation or waiting for changes in the level of resources.

M. Denis Desautels: Il est vrai, monsieur le président, que j'ai dit que le ministère pourrait s'attaquer très rapidement aux problèmes administratifs qui doivent être réglés, sans attendre que des changements législatifs soient apportés ou que des ressources supplémentaires soient allouées.


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, stated: "We have received valuable input to design rules that ensure that public investments can go ahead as quickly as possible without distorting competition in the Single Market. This is important for ports and airports that play a central role for economic growth and regional development".

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «Nous avons reçu de précieuses contributions pour l'élaboration de règles permettant aux investissements publics de se concrétiser aussi rapidement que possible sans fausser la concurrence sur le marché intérieur.Cette révision est importante pour les ports et les aéroports qui jouent un rôle central pour la croissance économique et le développement régional».


The Commission will engage with stakeholders from such sectors to define the research priorities going ahead and the best implementation instruments which, for example, could take the form of a new public-private partnership.

La Commission nouera le dialogue avec les parties concernées de ces secteurs pour définir les priorités de recherche et les instruments d’exécution les plus appropriés, lesquels pourraient, par exemple, revêtir la forme d’un partenariat public-privé.


The Minister of Intergovernmental Affairs promised to act quickly so that the Government of Quebec could go ahead with this reform.

Le ministre des Affaires intergouvernementales, pour sa part, s'était engagé à agir rapidement dans ce dossier afin de permettre au gouvernement du Québec de procéder à cette réforme.


Then you could go ahead and issue this kind of Temporary Recommendation for Use document to allow the companies to get more information about what is going on so that they could then ask for a formal indication.

À ce moment-là, on pourrait délivrer la recommandation d'utilisation temporaire pour permettre aux compagnies d'obtenir plus d'informations et déposer ensuite une demande d'indication formelle.


Investment in next-generation networks is not going ahead as quickly as Europe needs.

Les investissements dans les réseaux de prochaine génération ne progressent pas assez vite pour les besoins européens.


Investment in next-generation networks is not going ahead as quickly as Europe needs.

Les investissements dans les réseaux de prochaine génération ne progressent pas assez vite pour les besoins européens.


It seems to me that if a decision isn't made by the Government of Canada and either you're going to stick with the publicly owned authority or you're going to entertain a private application.If you could make that decision in the near future, at least it would clear up that confusion so that at least the publicly owned authority in that particular case could go ahead with their plans (1630) Hon. Jean Lapierre: As a matter of fact, ...[+++]

Il me semble que si le gouvernement du Canada ne prenne pas de décision et que vous continuez avec une entreprise de propriété publique ou que vous envisagez une demande du privé.Si vous pouviez prendre une décision à ce sujet dans un proche avenir, au moins cela mettrait fin à une situation ambiguë et, dans ce cas particulier, l'entreprise de propriété publique pourrait aller de l'avant avec ses projets (1630) L'hon. Jean Lapierre: En fait, vous avez soulevé une question intéressante sur les pouvoirs que nous avons sur ses postes frontaliers.


These proposals, in particular those already planned in response to existing instructions from the European Council or following various initiatives, such as the proposal to grant access to Europol [11] envisaged under the Action Plan adopted in 1998 at the Vienna European Council, could be implemented fairly quickly and without excessively complex technical implications.

Ces propositions, notamment celles qui résultent d'instructions du Conseil européen ou d'initiatives qui étaient en fait déjà prévues tel que l'accès d'Europol [11] envisagé par le plan d'action adopté en 1998 lors du Conseil européen de Vienne, pourraient être mises en oeuvre à relativement court terme et sans conséquences techniques trop complexes.


I was assured in the letter of request from the panel members that they believed the process could go ahead fairly and with dignity for the complainants.

Dans sa lettre de demande, le groupe spécial m'a dit croire que le processus d'enquête pourrait se dérouler de façon équitable pour les plaignants et dans le respect de leur dignité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could go ahead fairly quickly' ->

Date index: 2022-06-19
w