Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could discuss both " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups

Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In its revised version the booklet could contain not only the type of information contained in the original version, namely the procedures for legal aid and relevant contact addresses. It could also be combined with the information available both from the proposed lawyers' databases and the manual discussed above under D and E. It would therefore identify lists of competent lawyers able to handle legal aid originating from other E ...[+++]

Dans sa version révisée, la brochure pourrait contenir non seulement les informations figurant dans la version originale, à savoir les procédures d'assistance judiciaire et les adresses de contact utiles, mais également les informations provenant tant des bases de données qu'il est prévu de créer sur les avocats que du manuel visé aux points D et E. Elle fournirait ainsi des listes d'avocats compétents pour traiter les demandes d'assistance judiciaire émanant d'autres États membres.


Only then could the DAG members from both sides move towards a shared understanding of the mechanism’s mandate, the representativeness of the civil society organisations, the membership of the DAGs, the relations with the inter-governmental body (i.e. participation by DAG chairs in the meeting of the Committee on Trade and Sustainable Development) and issues to be discussed, etc.

C’est ensuite seulement que les membres des deux GCI ont évolué vers une compréhension commune concernant, notamment, le mandat du mécanisme, la représentativité des organisations de la société civile, la composition des GCI respectifs, les relations avec l’organisme intergouvernemental (c’est-à-dire la participation des présidents des GCI à la réunion du comité «Commerce et développement durable») ou les questions à débattre.


In the face of the too many victims of terrorism on African soil and in Europe, the Colleges discussed how they could best contribute to combatting the scourge of terrorism and violent extremism, which pose a major threat to democracy, security and stability in both Africa and Europe.

Face au grand nombre de victimes du terrorisme en Afrique et en Europe, l’UA et l’UE ont examiné les voies et moyens de contribuer au mieux à la lutte contre le fléau du terrorisme et de l'extrémisme violent, qui constitue une menace majeure pour la démocratie, la sécurité et la stabilité en Afrique et en Europe.


The partnership pursuant to this Decision should provide for a framework permitting regular discussions on matters of interest for the Union or for Greenland, such as global issues, where an exchange of views, and a possible convergence of ideas and opinions, could be beneficial for both parties.

Le partenariat prévu par la présente décision devrait fournir un cadre propice à la tenue de discussions à intervalles réguliers sur des sujets intéressant l’Union ou le Groenland, tels que les problèmes mondiaux, à l’occasion desquelles un échange de vues et une éventuelle convergence d’idées et d’opinions pourraient se révéler bénéfiques aux deux parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This concerns so many people that I would like to ask Parliament to find an occasion where we could schedule a sitting, an agenda item, where we could discuss the matter of the autonomy of both Székely Land and Érmellék.

Cela concerne un si grand nombre que je voudrais demander au Parlement de trouver un moment pour planifier une séance, un point à l’ordre du jour, où nous pourrions débattre de l’autonomie du pays sicule et de la région d’Érmellék.


Once the Member States have decided which sites the European label could be given to and once we have a panel of true experts coming together, who are given the chance to select the sites within a necessary but not excessive amount of time – and we still need to work out who will have the last word on this, but it is an issue that we shall have to discuss both with the Council and Commission – I do not see excessive bureaucratic issues from this point of view.

Lorsque les États membres auront décidé à quels sites peut être attribué le label européen et qu’un groupe d’experts reconnus se sera réuni pour sélectionner les sites dans des délais raisonnables, il nous restera encore à définir à qui reviendra la décision finale – question dont nous devrons débattre avec le Conseil et la Commission; je ne vois dans cette procédure aucun excédent de bureaucratie.


Something we would both like, Mr President-in-Office, but which the Council has to date refused, is an interinstitutional working party in which we — Parliament, Commission and Council together — could discuss the issues surrounding the new way of governing.

Il est une chose que nos deux institutions souhaitent, Monsieur le Président du Conseil, mais qui a été rejetée jusqu'à présent par le Conseil : c'est un groupe de travail interinstitutionnel où, ensemble, Parlement, Commission et Conseil, nous pourrions aborder les questions relatives à la nouvelle forme de gouvernement.


We could combine both topics. We could discuss the Afghan refugees under the ‘human rights’ heading and foot-and-mouth disease under a separate heading in the topical and urgent debate.

Nous devrions pouvoir combiner les deux : les réfugiés afghans sous le point " Droits de l’homme", et la fièvre aphteuse dans le cadre du débat d’actualité.


Perhaps you could discuss this briefly with your Asian colleagues even in the run-up to ASEM IV, so that we have balanced coverage of both geographical areas.

Peut-être pourriez-vous déjà en discuter un peu avec vos collègues asiatiques en vue du sommet ASEM IV, l'idée étant d'équilibrer nos deux espaces géographiques.


In its revised version the booklet could contain not only the type of information contained in the original version, namely the procedures for legal aid and relevant contact addresses. It could also be combined with the information available both from the proposed lawyers' databases and the manual discussed above under D and E. It would therefore identify lists of competent lawyers able to handle legal aid originating from other EU ...[+++]

Dans sa version révisée, la brochure pourrait contenir non seulement les informations figurant dans la version originale, à savoir les procédures d'assistance judiciaire et les adresses de contact utiles, mais également les informations provenant tant des bases de données qu'il est prévu de créer sur les avocats que du manuel visé aux points D et E. Elle fournirait ainsi des listes d'avocats compétents pour traiter les demandes d'assistance judiciaire émanant d'autres États membres.




Anderen hebben gezocht naar : could discuss both     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could discuss both' ->

Date index: 2025-01-20
w