Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bring Back the Best
Bring a book back
Bring back a book
Bring back teeths' natural colour
Bringing Back Goods from Mexico
Bringing Back Goods from Mexico in 1995
Bringing Back Goods from the United States
Bringing Back Goods from the United States in 1995
Bringing back
Regurgitation
Restore teeths' natural color
Restore teeths' natural colour
Return a book

Vertaling van "could bring back " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Bringing Back Goods from the United States in 1995 [ Bringing Back Goods from the United States ]

Rapportez-vous des marchandises des États-Unis en 1995? [ Rapportez-vous des marchandises des États-Unis? ]


return a book | bring a book back | bring back a book

rendre un livre | rapporter un livre


Bringing Back Goods from Mexico in 1995 [ Bringing Back Goods from Mexico ]

Rapportez-vous des marchandises du Mexique en 1995? [ Rapportez-vous des marchandises du Mexique? ]


bleach, clean or polish tooth | restore teeths' natural color | bring back teeths' natural colour | restore teeths' natural colour

restaurer la couleur naturelle des dents


regurgitation | bringing back

régurgitation | retout des aliments (de l'estomac ou de l'oesophage)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For the financial year 2015, the Commission estimates that future claw-back measures could bring the remaining amount at risk to a level between 0.8% and 1.3% of payments.

Pour l'exercice 2015, elle estime que les mesures de récupération à venir pourraient ramener le montant résiduel à risque à un niveau compris entre 0,8 et 1,3 % des paiements.


H. whereas recent clashes threaten to unravel a fledgling peace process and could bring the country back to the dark days of late 2013 and 2014 when thousands were killed and tens of thousands had to flee their homes; whereas crime remains a major threat; whereas the situation of women in the CAR is very grave, and whereas rape is often used as a weapon of war by all the parties involved;

H. considérant que les récents affrontements risquent d'anéantir un processus de paix déjà fragile et de replonger le pays dans ses jours les plus noirs de la fin 2013 et de 2014, lorsque des milliers de personnes ont été tuées et que des milliers d'autres ont dû fuir leurs foyers; considérant que la criminalité demeure une menace considérable; que la situation des femmes en RCA est dramatique et que le viol est souvent utilisé comme une arme de guerre par toutes les parties au conflit;


H. whereas recent clashes threaten to unravel a fledgling peace process and could bring the country back to the dark days of late 2013 and 2014 when thousands were killed and tens of thousands had to flee their homes; whereas crime remains a major threat; whereas the situation of women in the CAR is very grave, and whereas rape is often used as a weapon of war by all the parties involved;

H. considérant que les récents affrontements risquent d'anéantir un processus de paix déjà fragile et de replonger le pays dans ses jours les plus noirs de la fin 2013 et de 2014, lorsque des milliers de personnes ont été tuées et que des milliers d'autres ont dû fuir leurs foyers; considérant que la criminalité demeure une menace considérable; que la situation des femmes en RCA est dramatique et que le viol est souvent utilisé comme une arme de guerre par toutes les parties au conflit;


The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.

La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarrer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For example, future robotics and new manufacturing technologies such as additive manufacturing, also known as “3-D printing” could bring a significant amount of today’s production back to a local, and perhaps more sustainable dimension.

Par exemple, les futures technologies robotiques et les nouvelles technologies de fabrication telles que l’impression 3D pourraient ramener une part importante de la production actuelle à une dimension locale et peut-être plus durable.


This includes situations where a client is likely to need to seek advice to bring a portfolio of investments back in line with the original recommended allocation where there is a probability that the portfolio could deviate from the target asset allocation.

Les situations dans lesquelles un client est susceptible de devoir demander des conseils pour ramener un portefeuille d'investissements en conformité avec la répartition recommandée initiale, lorsqu'il est possible que le portefeuille s'écarte de la répartition des actifs cible, sont notamment concernées.


Even if, for now, war on the continent is not a serious proposition, the culmination of some current negative trends could bring back that possibility if we fail to respond properly.

Même si, pour le moment, la guerre sur le continent n’est pas une perspective sérieuse, l’accumulation de quelques tendances négatives actuelles pourrait la rendre bien plus réelle si nous n’agissons pas comme il se doit.


I would like to invite you to consider this viral disease as proof for Europe of the possibility of the transmission of diseases which are currently unknown to us or which we have stamped out in the past but which globalisation could bring back to Europe, as I said in my speech on 14 November 2001.

Je veux vous inviter à considérer cette virose comme un banc d’essai pour l’Europe quant à la possibilité de propagation de maladies aujourd’hui inconnues chez nous ou qui ont été éradiquées par le passé, mais que la mondialisation pourrait ramener en Europe, ainsi que je l’avais déjà déclaré dans mon intervention du 14 novembre 2001.


Expresses its deep concern at the escalation of the situation in Abkhazia and calls on all parties to refrain from actions that could further destabilise the situation; calls for renewed international efforts to bring the parties back to dialogue and restart the peace process with a view to reaching a lasting and comprehensive settlement;

exprime sa vive préoccupation face à l'escalade de la situation en Abkhazie et invite toutes les parties concernées à s'abstenir d'actions qui pourraient déstabiliser davantage la situation; préconise des efforts internationaux renouvelés afin de permettre aux parties en présence de reprendre le dialogue et de relancer le processus de paix en vue de parvenir à un règlement durable et global;


For that reason, the United States cannot bring about peace on its own. A better balance is needed, and the EU could bring this about by backing the Palestinians as strongly as the United States backs Israel.

C’est pour cette raison qu’ils ne sont pas capables d’établir seuls la paix dans la région. Il faut un meilleur équilibre et l’UE pourrait l’apporter en soutenant les Palestiniens autant que les États-Unis soutiennent Israël.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could bring back' ->

Date index: 2021-10-08
w