Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «could begin those » (Anglais → Français) :

One of the questions I raised was whether or not the FTAA would be a place where we could begin those sorts of technical discussions, and one of the comments that was made by one of the people present was that we really didn't have any allies there.

L'une des questions que j'ai posées était de savoir si oui ou non la ZLEA serait l'endroit où on pourrait entreprendre ce genre de discussions techniques, et quelqu'un a dit que nous n'y avions vraiment pas d'alliés.


If it took those needs seriously, we could begin the process of reconciliation.

S'il prenait ces besoins au sérieux, on pourrait entreprendre le processus de réconciliation.


Maybe those members could begin by explaining why they helped gut the private member's bill sponsored by the member for Regina—Qu'Appelle that had mandatory sentencing for people who steal cars.

Les députés d'en face pourraient peut-être expliquer pourquoi ils ont contribué à vider de sa substance le projet de loi d'initiative parlementaire parrainé par le député de Regina—Qu'Appelle, mesure qui prévoyait des peines obligatoires pour les auteurs de vol de voiture.


In this way we could begin to make less relevant those radicalised Islamic parties which are now the subject of so much attention in that part of the world.

De la sorte, nous pourrions commencer à faire perdre leur pertinence aux partis islamiques radicaux, qui font actuellement l’objet de tant d’attention dans cette partie du monde.


I wonder if he could begin to expand on some of those. The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The hon. member for Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord on a point of order.

Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Le député de Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord invoque le Règlement.


At some point in time, perhaps we could begin, as a Senate chamber, to look at the question of how we choose those on whom we confer the phenomenon of honorary citizenship.

Il y aurait peut-être lieu à un moment donné que le Sénat débatte de la façon de choisir les personnes à qui nous conférons le titre de citoyen honoraire.


When we travelled the country we talked to the victims, those who could not be compensated, as well as those who were, those who could restock and begin again, hopefully in a more balanced and less intensive system of livestock production, and those whose lives were utterly changed, who had, as Mr Sturdy said, lost their dreams.

Lorsque que nous avons voyagé dans le pays, nous avons parlé aux victimes de cette catastrophe, aussi bien à ceux qui n'ont pu être indemnisés qu'à ceux qui l'ont été, aussi bien à ceux qui ont pu se reconstituer un cheptel et redémarrer leurs activités, selon - espérons-le - un système plus équilibré et moins intensif de production de bétail, qu'à ceux dont les vies ont été entièrement bouleversées et qui y ont, comme l'a dit M. Sturdy, perdu leurs rêves.


Under those circumstances, it would make sense, as has been suggested, to bring the date of the elections forward from June to May, because then the new house in June could already vote on the President and in July we could have the hearings and vote on the Commission as a whole, which could then begin, if that were agreed, already in August or September.

Dans ces circonstances, il serait logique, comme cela a été suggéré, d'avancer la date des élections de juin à mai, parce qu'alors le nouveau Parlement pourrait déjà voter en juin pour le président, et dès juillet nous pourrions passer aux auditions et votes pour la Commission en général, laquelle pourrait alors commencer en août ou en septembre, si un accord était dégagé.


Under those circumstances, it would make sense, as has been suggested, to bring the date of the elections forward from June to May, because then the new house in June could already vote on the President and in July we could have the hearings and vote on the Commission as a whole, which could then begin, if that were agreed, already in August or September.

Dans ces circonstances, il serait logique, comme cela a été suggéré, d'avancer la date des élections de juin à mai, parce qu'alors le nouveau Parlement pourrait déjà voter en juin pour le président, et dès juillet nous pourrions passer aux auditions et votes pour la Commission en général, laquelle pourrait alors commencer en août ou en septembre, si un accord était dégagé.


A question I think one could ask is about the motives of those who have tried to filibuster this report from beginning to end, of those who have tried to block it, of those who have tried every trick in the book and everything in the rule book to try and have it postponed.

Une question que l'on serait en droit de se poser concerne les motivations de ceux qui, du début à la fin, ont tenté de saboter ce rapport, ont tenté de le bloquer, ont eu recours à toutes les astuces possibles, à toutes les possibilités qu'offre le règlement pour obtenir que le rapport soit postposé.




D'autres ont cherché : where we could begin those     could     could begin     took those     those members could     members could begin     maybe those     way we could     less relevant those     some of those     perhaps we could     choose those     those who could     restock and begin     victims those     june could     could then begin     under those     think one could     report from beginning     motives of those     could begin those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could begin those' ->

Date index: 2021-10-01
w