Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Become eligible to retire
To become eligible for a pension

Traduction de «could become eligible » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Why all women who could become pregnant should be taking folic acid

Pourquoi toutes les femmes qui pourraient devenir enceintes devraient prendre de l'acide folique


to become eligible for a pension

être admis au bénéfice d'une pension | obtenir le droit à une pension


become eligible to retire

acquérir le droit à la retraite


Regulation respecting certain derogations to the rules of eligibility to become a member of the Sûreté du Québec

Règlement sur certaines dérogations aux règles d'admissibilité pour devenir membre de la Sûreté du Québec
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First, there was broad agreement on the need to put in place fair arrangements for the regions of the existing Member States, now eligible under Objective 1 and which, while not having completed the process of economic convergence, could become ineligible simply as a result of the decline in average per capita GDP in the enlarged Union (the statistical impact).

En premier lieu, un large accord s'est dégagé sur la nécessité de mettre en place un dispositif équitable pour les régions des États membres actuels éligibles aujourd'hui à l'objectif 1 et qui, bien qu'elles n'aient pas achevé le processus de convergence économique, pourraient perdre leur éligibilité du seul fait de la baisse de la moyenne du PIB par habitant dans l'Union élargie ("effet statistique").


This procedure becomes particularly important when a SAPARD project, due to its nature, could be eligible for assistance under other instruments.

Cette procédure devient particulièrement nécessaire lorsque, de par sa nature, un projet SAPARD peut être éligible à une aide au titre d'autres instruments.


53. Notes the donor commitment to channel at least 50 % of development aid through the Afghan Government's core budget within two years; emphasises, however, that budget support must go hand in hand with tangible improvements in the situation of governance in the country and increased donor confidence in Afghan public financial management (PFM), and requires urgent reforms and capacity building to strengthen PFM systems, reduce corruption and improve budget execution; invites the Commission to assess – taking into account the financial capacity of Afghan institutions and the pace of progress on key PFM reforms – whether specific Afghan ministries or other institutions, including at a decentralised level, ...[+++]

53. observe que les donateurs s'engagent à canaliser au moins 50 % de l'aide au développement par le biais du budget ordinaire du gouvernement afghan dans un délai de deux ans; insiste néanmoins sur le fait que le soutien budgétaire doit aller de pair avec une amélioration tangible de la gouvernance dans le pays et une confiance accrue des donateurs dans la gestion des finances publiques de l'Afghanistan, et appelle de ses vœux la mise en place, d'urgence, de réformes et de capacités pour renforcer les régimes de cette gestion, réduire la corruption et améliorer l'exécution du budget; invite la Commission à évaluer – en tenant compte de la capacité financière des institutions afghanes et du rythme des avancées concernant les réformes clé ...[+++]


4. Notes the donor commitment to channel at least 50 % of development aid through the Afghan Government’s core budget within two years; emphasises, however, that budget support must go hand in hand with tangible improvements in the situation of governance in the country and increased donor confidence in Afghan public financial management (PFM), and requires urgent reforms and capacity building to strengthen PFM systems, reduce corruption and improve budget execution; invites the Commission to assess – taking into account the financial capacity of Afghan institutions and the pace of progress on key PFM reforms – whether specific Afghan ministries or other institutions, including at a decentralised level, ...[+++]

4. observe que les donateurs s'engagent à canaliser au moins 50 % de l'aide au développement par le biais du budget ordinaire du gouvernement afghan dans un délai de deux ans; insiste néanmoins sur le fait que le soutien budgétaire doit aller de pair avec une amélioration tangible de la gouvernance dans le pays et une confiance accrue des donateurs dans la gestion des finances publiques de l'Afghanistan, et appelle de ses vœux la mise en place, d'urgence, de réformes et de capacités pour renforcer les régimes de cette gestion, réduire la corruption et améliorer l'exécution du budget; invite la Commission à évaluer – en tenant compte de la capacité financière des institutions afghanes et du rythme des avancées concernant les réformes clé d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. Notes the donor commitment to channel at least 50 % of development aid through the Afghan Government’s core budget within two years; emphasises, however, that budget support must go hand in hand with tangible improvements in the situation of governance in the country and increased donor confidence in Afghan public financial management (PFM), and requires urgent reforms and capacity building to strengthen PFM systems, reduce corruption and improve budget execution; invites the Commission to assess – taking into account the financial capacity of Afghan institutions and the pace of progress on key PFM reforms – whether specific Afghan ministries or other institutions, including at a decentralised level, ...[+++]

53. observe que les donateurs s'engagent à canaliser au moins 50 % de l'aide au développement par le biais du budget ordinaire du gouvernement afghan dans un délai de deux ans; insiste néanmoins sur le fait que le soutien budgétaire doit aller de pair avec une amélioration tangible de la gouvernance dans le pays et une confiance accrue des donateurs dans la gestion des finances publiques de l'Afghanistan, et appelle de ses vœux la mise en place, d'urgence, de réformes et de capacités pour renforcer les régimes de cette gestion, réduire la corruption et améliorer l'exécution du budget; invite la Commission à évaluer – en tenant compte de la capacité financière des institutions afghanes et du rythme des avancées concernant les réformes clé ...[+++]


As this reference becomes broader, e.g. ‘for good health’, more health claims from the permitted lists could be eligible to accompany it.

Plus cette référence est générique (comme la mention «sur l’état de santé général», par exemple), plus le nombre d’allégations autorisées desdites listes susceptibles de l’accompagner est grand.


Organisations or individuals whose interests conflict or could potentially conflict with those of the unaccompanied minor shall not be eligible to become representatives.

Les organisations ou les personnes dont les intérêts entrent en conflit ou sont susceptibles d’entrer en conflit avec ceux du mineur non accompagné ne peuvent devenir représentants.


Organisations or individuals whose interests conflict or could potentially conflict with those of the unaccompanied minor shall not be eligible to become representatives.

Les organisations ou individus dont les intérêts entrent en conflit ou sont susceptibles d’entrer en conflit avec les intérêts du mineur non accompagné ne peuvent pas devenir représentants.


Should it appear that the sub-ceiling for Asia is insufficient for financing operations in the region and especially in the five countries that would become eligible for EIB loans under Community guarantee, or should any other sub-ceiling appear not adapted to the specific needs in some other developing regions, the mid-term review of the Council Decision could create an opportunity for adjustment.

Si le sous-plafond alloué à l'Asie se révélait insuffisant pour le financement d'opérations dans la région, en particulier dans les cinq pays qui deviendraient éligibles aux prêts de la BEI avec la garantie communautaire, ou si tout autre sous-plafond ne semblait pas adapté aux besoins spécifiques d'autres régions en développement, l'examen à mi-parcours de la décision du Conseil pourrait offrir une possibilité d'ajustement.


Nevertheless, the Commission is prepared to examine – within the context of the negotiation with the European Parliament and with the Council – certain particular cases for which this expenditure could become eligible, for example within the context of actions aimed at achieving energy savings and protecting the environment, as proposed by Parliament.

Néanmoins, la Commission est ouverte à examiner - dans le contexte de la négociation tant avec le Parlement européen qu’avec le Conseil - quelques cas particuliers pour lesquels de telles dépenses pourraient devenir éligibles, par exemple dans le contexte des interventions visant à réaliser des économies d’énergie et à protéger l’environnement, comme proposé par le Parlement.




D'autres ont cherché : become eligible to retire     could become eligible     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could become eligible' ->

Date index: 2021-06-03
w