Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Experience has taught him wisdom
Field of principal subject taught
Most
Principal subject taught
Self-educated
Self-educated man
Self-taught
Self-taught person
Taught

Traduction de «could be taught » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


field of principal subject taught

domaine de la principale matière enseignée


principal subject taught

matière principale d'enseignement


experience has taught him wisdom

expérience l'a rendu sage


general education subjects taught in the preparatory course for the Federal Vocational Baccalaureate Examination

formation générale approfondie (1) | culture générale étendue (2)


Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès




self-educated man | self-educated | self-taught

autodidacte


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I do not like the word boot camp but I like the notion of having rehabilitation centres where people could be taught skills, where they could be given a sense of discipline, a sense of athleticism and all the things that would make them a whole person.

Je n'aime pas l'expression «camps de type militaire», mais j'aime la notion de centres de réinsertion sociale où les jeunes pourraient acquérir des compétences, le sens de la discipline et de l'athlétisme, tout ce qui ferait d'eux des personnes accomplies.


Arts courses could be taught using technology.

Dans les arts, les cours pourraient aussi être enseignés au moyen de la technologie.


Parents point to recent suggestions emanating from the Board - such as the idea that mathematics and science could be taught in pupils' second language - which have nothing to recommend them from a pedagogical point of view and whose sole merit is that they would cut costs.

Les parents mentionnent de récentes suggestions émises par le conseil supérieur – notamment l'idée que les mathématiques et les sciences pourraient être enseignées dans la deuxième langue de l'élève – qui ne se justifient pas d'un point de vue pédagogique et dont le seul mérite serait de réduire les coûts.


– (EL) Many months ago, in the run up to the European Year of Languages, plenary unanimously adopted a report by Mr Graça Moura which proposed that ancient Greek and Latin, as the root languages of today's languages, should be taught in secondary schools throughout the European Union, so that contemporary languages could be taught properly and in greater depth.

- (EL) Il y a quelques mois, dans le cadre de l’Année européenne des langues, l’assemblée plénière avait adopté à l’unanimité le rapport de M. Graça Moura recommandant entre autres d’apprendre, dans l’enseignement secondaire de tous les pays membres de l’Union européenne, le grec ancien et le latin en tant que langues mères des langues modernes, afin que les langues modernes puissent être apprises de manière plus approfondie et plus correcte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Many months ago, in the run up to the European Year of Languages, plenary unanimously adopted a report by Mr Graça Moura which proposed that ancient Greek and Latin, as the root languages of today's languages, should be taught in secondary schools throughout the European Union, so that contemporary languages could be taught properly and in greater depth.

- (EL) Il y a quelques mois, dans le cadre de l’Année européenne des langues, l’assemblée plénière avait adopté à l’unanimité le rapport de M. Graça Moura recommandant entre autres d’apprendre, dans l’enseignement secondaire de tous les pays membres de l’Union européenne, le grec ancien et le latin en tant que langues mères des langues modernes, afin que les langues modernes puissent être apprises de manière plus approfondie et plus correcte.


It is from your viewpoint as trailblazers that some of you have pointed critically to areas in which you feel frustrated, because we have not made as much progress or achieved as much as we could have hoped and could probably have attained. Our experience within the European Union has however taught us that processes of this nature, such as the one we are ourselves engaged in on our continent, do take time.

Néanmoins, au sein de l'Union européenne, nous savons, par notre longue expérience, que ces processus, comme celui que nous sommes en train de mettre en œuvre chez nous, prennent du temps, requièrent des démarches, que l’on avance parfois plus rapidement et qu’à d’autres moments, il faut faire face à une certaine faiblesse.


Time has taught us that this could turn from being difficult to being impossible.

Au fil du temps, nous avons pu observer qu’elles étaient non seulement difficiles mais également qu’elles pouvaient devenir impossibles.


I must conclude, but there are many other lessons that we could have taught the committee and to which I could refer to in describing this bill, but I think the hon. member has a good idea of what I mean (1630 ) [English] Mr. Penson: Mr. Speaker, I am happy to be sharing my time today with the member for- The Deputy Speaker: Excuse me.

Je dois terminer, mais il y a beaucoup d'autres leçons qu'on aurait pu apporter au comité et auxquelles je pourrais faire référence dans la description de cette loi, mais je pense que le député a une idée du sens de mes propos (1630) [Traduction] M. Penson: Monsieur le Président, je suis heureux de partager le temps qui m'est accordé avec le député . Le vice-président: Excusez-moi.


When I was in another university in Ontario, an anglophone university, we looked into the possibility of offering French-language programs, when I was there, because some professors like myself could have taught in French or in English.

Alors que j'étais dans une autre université de l'Ontario, une université anglophone, on avait examiné cette possibilité d'offrir des programmes en français, alors que j'étais là, parce que certains professeurs comme moi pouvaient enseigner en français ou en anglais.


Can you give us an idea of how we could put something in place that could be taught not only in the First Nations schools to help them understand their culture but also in non-First Nation schools so that non-Aboriginal people also understand the culture?

Pouvez-vous nous donner une idée de la façon de mettre en place un programme qui pourrait être enseigné non seulement dans les écoles des Premières nations, pour les aider à comprendre leur culture, mais également dans les autres écoles, afin que les non-Autochtones comprennent aussi cette culture?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be taught' ->

Date index: 2024-06-27
w