Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could be resolved quite simply " (Engels → Frans) :

I feel this matter could be resolved quite simply and we are only complicating things unduly.

On a une question bien simple à régler et on peut finir par la complexifier assez sérieusement.


The whole issue could be resolved quite frankly if the members and the people who will be making decisions about the new act move to include the provision that we have recommended.

Toute cette question pourrait être franchement résolue si les députés et les gens qui prendront la décision par rapport à la nouvelle loi incluaient un article comme celui qu'on vous a proposé.


Of course we are in favour of this bill because it could partially resolve quite a few matters.

Donc, bien sûr, nous sommes favorables à ce projet de loi car il pourra régler, en partie, bon nombre de ces dossiers.


- The second proposal is that there should be a five-year time-bar on the recovery of sums owed to the Community. This limit could be extended in cases where active steps are being taken to secure recovery. As things stand, there is no general time-limit of a ‘Community’ nature (such a limit exists in certain sectoral regulations e.g. those concerning the Staff Regulations: 5 years, the regulation on the protection of the communities’ financial interests: 4 years). However, there is interference with the national legislation, where th ...[+++]

- La seconde consiste à prévoir un délai de prescription de cinq ans pour le recouvrement des créances communautaires -ce délai pouvant éventuellement être prolongé en cas de poursuites actives en vue du recouvrement: à l'heure actuelle, il n'y pas de délai général de prescription "communautaire" ( il y a un délai dans certains règlements sectoriels, par exemple en ce qui concerne le statut: 5 ans, le règlement PIF, protection des intérêts financiers: 4 ans, mais il y a interférence avec les droits nationaux applicables, car le contrat fait référence à ce droit national ou parce que le juge saisi est un juge national qui applique sa propre loi comme loi de procédure. Ceci aboutit à une cacophonie épouvantable dans certains États membres où ...[+++]


This issue could quite simply be resolved and in many ways improved by the removal of phosphates from our laundry wash.

Ce problème pourrait être facilement résolu et la situation grandement améliorée si l’on supprimait les phosphates de nos lessives.


This issue could quite simply be resolved and in many ways improved by the removal of phosphates from our laundry wash.

Ce problème pourrait être facilement résolu et la situation grandement améliorée si l’on supprimait les phosphates de nos lessives.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it could perhaps be said quite simply that witch-hunting has started up once again in Egypt, since a number of writers and artists are now being censured and their basic rights are being threatened,

- Monsieur le Président, chers collègues, on pourrait dire simplement, peut-être, que la chasse aux sorcières est à nouveau ouverte en Égypte, puisqu'un certain nombre d'écrivains ou de personnalités sont désormais soumis à censure et à menaces sur leurs droits élémentaires.


It is perfectly astounding that the Union could have negotiated an agreement on behalf of the Member States in which a fundamental section is quite simply left blank. And let me say in passing, it is even more astonishing that the Council allowed it to.

Il est, en effet, tout à fait stupéfiant de constater que l'Union ait pu négocier pour ses États membres un accord dont un volet essentiel est laissé purement et simplement en blanc. Il est encore plus ahurissant que le Conseil ait laissé faire, soit dit en passant.


A national boatmaster's certificate has not yet been established by Belgium, but could be included quite simply in the new directive.

La Belgique n'a pas encore institué de certificat national de batelier mais un future certificat belge pourrait être inclus très facilement dans le texte de la nouvelle directive.


I would suggest that this can be changed. This could be fixed quite simply by the initiative of the House.

On pourrait revenir sur cette décision et remédier à cette difficulté grâce simplement à l'initiative de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be resolved quite simply' ->

Date index: 2024-07-23
w