Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could be remedied quite " (Engels → Frans) :

In this particular case, referring to the diversion of small quantities of acetic anhydride required for the manufacture of heroin, these could be defined quite precisely.

Dans ce cas particulier, s'agissant du détournement de petites quantités d'anhydride acétique nécessaires pour la production d'héroïne, les objectifs pouvaient être fixés assez précisément.


The Commission suggested that the fact that the remedies foreseen in Article 10a were not available for the ex post EIA could be remedied by the ongoing EIA for the new third runway.

La Commission a suggéré que le fait que les voies de recours prévues à l'article 10 bis n'étaient pas admissibles pour l'EIE ex post pouvait être corrigé par l'EIE en cours pour la troisième et nouvelle piste.


Although some of those concerns could be remedied if the parties committed to license key know-how for manufacturing miniature components to third parties on reasonable terms, it seems unlikely that this could remedy all concerns and fulfil the conditions of Article 101(3).

Bien que certains de ces problèmes puissent être résolus si les parties s'engagent à concéder sous licence à des tiers et à des conditions raisonnables leur savoir-faire déterminant pour la fabrication des composants miniaturisés, il semble peu probable que cela permettrait de régler la totalité des problèmes posés et de remplir les conditions visées à l'article 101, paragraphe 3.


At the climate conference, we reached a decision which actually consisted of two parts: the first part could be considered to consist of a number of specific measures which could be applied quite rapidly, and the second part lays down a number of foundations intended to facilitate a global deal for the post-2012 period over the long term.

Nous sommes, lors de la conférence sur le climat, parvenus à une décision en deux parties: la première partie pourrait être considérée comme un ensemble de mesures spécifiques pouvant être appliquées très rapidement et la deuxième partie jette des bases pour faciliter l’émergence d’un accord global à long terme pour la période postérieure à 2012.


This situation could be remedied if all the requirements concerning notified bodies were to be consolidated by means of a single legal text.

Il serait possible de remédier à cette situation si toutes les dispositions relatives aux organismes notifiés étaient consolidées par le biais d'un acte juridique unique.


Indications were given that socio-economic impacts on the upstream sector, in particular shipbuilding, repairing and maintenance, and on the downstream sector would vary from country to country, but could be locally quite major.

Selon certaines indications, des effets socio-économiques sur le secteur en amont, notamment la construction de bateaux, la réparation et l'entretien, et sur le secteur en aval, varieraient d'un pays à l'autre mais pourraient être très importants à l'échelle locale.


The other thing that could happen in areas such as London and other large cities is that the system could be broken up, which could lead to quite severe chaos.

La panne du système, qui pourrait mener à une situation chaotique, constitue un autre risque pour les zones importantes comme Londres ou d’autres grandes villes.


Although some of these concerns could be remedied by requiring the parties to license key know-how for manufacturing miniature components to third parties on reasonable terms, it may not be possible to remedy all concerns and fulfil the conditions for an exemption.

Bien que certains de ces problèmes puissent être résolus en imposant aux parties de concéder sous licence à des tiers et à des conditions raisonnables leur savoir-faire déterminant pour la fabrication des composants miniaturisés, il pourrait s'avérer impossible de régler la totalité des problèmes posés et de remplir les conditions requises pour bénéficier d'une exemption.


In the longer term, it could be that, quite unintentionally, businesses become more vulnerable owing to technical defects in a costly transport system and that jobs could, at short notice, be moved to areas with lower wages, poorer working conditions and fewer environmental requirements.

Mais dans un avenir un peu plus éloigné, les entreprises pourraient être fragilisées en raison de perturbations techniques liées à un système de transport aussi coûteux, mais aussi parce que les emplois peuvent être déplacés rapidement vers des régions aux salaires moins élevés, aux mauvaises conditions de travail et aux exigences environnementales plus faibles.


If we continue down this path, and this is the ideology, and declare the financial markets to be sacrosanct and even claim that any intervention in the workings of these markets is contrary to progress and contrary to the growth of the economy, then we will quite certainly be on the wrong tack and that could take on quite dangerous proportions.

Si nous continuons d'affirmer le caractère sacro-saint des marchés - telle est l'idéologie - et même de soutenir que toute intervention dans le fonctionnement de ces marchés est opposée au progrès et à la croissance de l'économie, nous faisons très certainement fausse route et cela peut prendre des proportions très dangereuses.




Anderen hebben gezocht naar : these could     acetic anhydride required     defined quite     post eia could     could be remedied     those concerns could     first part could     reached     applied quite     situation could     but could     locally quite     thing that could     lead to quite     these concerns could     could     quite     that could     will quite     could be remedied quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be remedied quite' ->

Date index: 2023-05-21
w