Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Arms Race in Outer Space Could Treaties Prevent It?
Be misleading
How to Avoid Misleading Advertising
How to Avoid Misleading Advertising Guidelines
Misleading claim
Misleading historian
Misleading the judicial authorities
Most
To mislead the public

Traduction de «could be misleading » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misleading the authorities responsible for the administraton of justice | misleading the judicial authorities

induire la justice en erreur


Misleading Advertising: Report of the Standing Committee on Consumer and Corporate Affairs on the Subject of Misleading Advertising

La publicité trompeuse : rapport du Comité permanent de la consommation et des corporations sur la question de la publicité trompeuse


How to Avoid Misleading Advertising: Guidelines [ How to Avoid Misleading Advertising ]

Comment éviter la publicité trompeuse : Lignes directrices [ Comment éviter la publicité trompeuse ]


misleading the judicial authorities | misleading the authorities responsible for the administration of justice

induire la justice en erreur




misleading claim

affirmation trompeuse | allégation trompeuse




An Arms Race in Outer Space: Could Treaties Prevent It?

An Arms Race in Outer Space: Could Treaties Prevent It?


most (the - that could be said was that)

tout au plus pourrait on dire que


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The fact that the smaller economies such as Ireland, the Netherlands, Finland and Sweden appear to be the most innovative could be misleading.

Le fait que des petites économies comme l'Irlande, les Pays-Bas, la Finlande et la Suède paraissent être les plus innovantes pourrait induire en erreur.


2. The advertising shall be coherent with the summary of product characteristics and shall not include information in any form which could be misleading or lead to overconsumption of the veterinary medicinal product.

2. La publicité est cohérente avec le résumé des caractéristiques du produit et ne comporte aucune information, sous quelque forme que ce soit, susceptible d’induire en erreur ou d’entraîner une surconsommation du médicament vétérinaire.


(9) The use of the word ‘disposal’ in Articles 52, 89 and 95 of Regulation (EU) No 528/2012 could be misleading and could result in problems of interpretation, having regard to the obligations imposed by Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council .

(9) L'utilisation du terme «élimination» aux articles 52, 89 et 95 du règlement (UE) n° 528/2012 pourrait prêter à confusion et pourrait donner lieu à des problèmes d'interprétation, eu égard aux obligations imposées par la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil .


– (FR) Food safety and the health of European citizens are at stake. This issue has been raised within Parliament with the case of thrombin, which is a food additive used to ‘glue’ pieces of meat together, and whose final appearance could easily mislead the consumer.

– La santé et la sécurité alimentaires des citoyens européens sont en jeu. La question s’est posée au Parlement européen avec le cas de la thrombine, cet additif alimentaire qui sert à «agglomérer» des morceaux de viande, dont l’aspect final peut facilement induire en erreur le consommateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The advertisement shall not include information in text or graphic form which could be misleading as regards possible risks to human or animal health or to the environment, such as the terms ‘low risk’, ‘non-toxic’ or ‘harmless’.

2. La publicité ne peut pas comporter d’informations potentiellement trompeuses, sous forme de textes ou d’illustrations, sur les risques éventuels pour la santé humaine ou animale ou l’environnement, telles que les termes «à faible risque», «non toxique» ou «sans danger».


Such mistakes could also mislead consumers into committing abuses. 6 months after the conclusion of the contract, the legal position should therefore become incontestable.

À cet égard, une durée de six mois après la conclusion du contrat devrait garantir la liberté juridique.


The term food enzyme is incorrect here and could be misleading; if food enzymes are mixed with other ingredients, they can no longer be described as purely a food enzyme. The 'resulting product' is a more accurate definition.

Le terme "enzymes alimentaires" est impropre dans le cas d'espèce et pourrait être trompeur: si des enzymes alimentaires sont mélangées à d'autres ingrédients, elles ne peuvent plus être désignées comme étant purement et simplement des enzymes alimentaires. Le terme "produit obtenu" est plus précis.


While the free movement of goods in the EU does not necessarily mean that every product must be identical throughout the single market, it is a source of concern when products with a significantly different composition are marketed in a way that could potentially mislead consumers to believe that the product is the same across the EU’s single market when this is not the case.

Tandis que la libre circulation des biens dans l’Union n’implique pas nécessairement que chaque produit doit être identique dans chaque recoin du marché unique, la commercialisation de produits présentant des compositions différentes, d’une manière susceptible d’amener le consommateur à penser que le produit est le même partout sur le marché unique de l’UE, alors que ce n’est pas le cas, est une question qui suscite des inquiétudes.


The misleading nature of these advertisements could affect the economic behaviour of consumers and traders, or may be detrimental to a competitor.

En effet, leur caractère trompeur peut affecter le comportement économique des consommateurs et des professionnels, ou porter préjudice à un professionnel concurrent.


Research on the potential changeover costs for individual undertakings would only provide a partial view and could be misleading.

Étudier les coûts potentiels du passage à l'euro pour l'une ou l'autre entreprise ne fournirait qu'une vue partielle et pourrait s'avérer trompeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be misleading' ->

Date index: 2022-06-05
w