Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act that could give rise to criminal court proceedings
Difficult breathing
Difficult respiration
Embarrass
Embarrassed airway
Financial difficulties
Financial embarrassment
Financial straits
Respiratory embarrassment
Undue embarrassment

Vertaling van "could be embarrassing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Person concerned regarding embarrassment, timidity or other negative response to sexual matters

Sujet préoccupé par son embarras, sa timidité ou toute autre attitude négative en matière de sexualité


financial difficulties | financial embarrassment | financial straits

difficultés d'argent | difficultés de trésorerie | difficultés financières | difficultés pécuniaires | embarras d'argent | embarras financiers | embarras pécuniaires | gêne pécuniaire


undue embarrassment

embarras injustifié | embarras injustifié (des témoins)


Death in circumstances where the body of the deceased was found and no cause could be discovered Found dead

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


Definition: Dementia developing in the course of HIV disease, in the absence of a concurrent illness or condition other than HIV infection that could explain the clinical features.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


difficult respiration [ respiratory embarrassment | difficult breathing ]

gêne respiratoire [ respiration difficile ]


annoy, embarrass or oppress

importuner, gêner ou accabler


embarrass

porter atteinte à la réputation de [ gêner ]


act that could give rise to criminal court proceedings

acte passible de poursuites judiciaires répressives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I do not blame him for doing so, because it is horrifyingly embarrassing, if one could actually embarrass this government.

Je ne lui reproche pas d'agir comme il le fait, parce que le bilan est terriblement embarrassant. Pour peu que quelque chose puisse embarrasser le gouvernement.


There are those who would downplay or hide this issue, because it could be embarrassing to our allies.

Il y en a qui minimiseraient ou passeraient sous silence cette question, parce qu’elle pourrait être embarrassante pour nos alliés.


It they do that before we do it in Europe, we could be severely embarrassed by not having the regulator we need at a European level.

S’ils prennent cette mesure avant nous en Europe, nous pourrions être sérieusement embarrassés par l’absence du régulateur dont nous avons besoin au niveau européen.


He said, " For all those years, I always had at the back of my mind that I could be fired; I could be embarrassed; I could be humiliated" .

Il a déclaré que pendant toutes ces années, il avait toujours craint d'être congédié, d'être placé dans l'embarras et humilié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chief Patrick Burke: It gets a little embarrassing for us, and it could be embarrassing for any member of the government if one of your constituents asked you what the fire death rate in Canada is.

Chef Patrick Burke: Cela devient un peu embarrassant pour nous, comme cela le serait pour vous, membres du gouvernement, si un de vos électeurs vous demandait quel est le taux de décès dus aux incendies au Canada.


Let me suggest for a minute, Mr. Speaker, that you were the Chinese prime minister, Wen Jiabao, and that you had a potentially embarrassing situation with a former trade official who had been in the Beijing embassy of his country and was privy to details that could be embarrassing to China, and that certain friends in multinational corporations would be embarrassed by these secrets becoming public too; just send him back to his country, a country with a long list of human rights violations, where he would surely be executed.

Supposons une minute, monsieur le Président, que vous soyez le premier ministre chinois Wen Jiabao et que vous vous retrouviez dans une situation susceptible d'être embarrassante et mettant en cause un ancien attaché commercial à l'ambassade de Beijing dans notre pays, que cette personne connaisse des détails capables d'embarrasser la Chine et que certains amis dans des multinationales seraient également embarrassés si ces secrets étaient rendus publics; il suffirait de renvoyer cette personne dans son pays responsable d'une longue liste de violations des droits de l'homme, pour qu'elle y soit exécutée à ...[+++]


I was also embarrassed when I heard a while ago that the Belgian Government had denied the Dalai Lama access to its territory, because this could be harmful to our contacts with Communist China.

J’ai également été embarrassé d’apprendre récemment que le gouvernement belge avait refusé au Dalaï-lama l’entrée sur son territoire en raison d’un risque potentiel pour nos relations avec la Chine communiste.


Finally, under an opt-in regime, people might opt to receive mailings from organisations that could be embarrassing for them, such as gay organisations when they did not wish to come out, or they could be open to malicious abuse.

Enfin, sous un régime opt-in , les personnes pourraient choisir de recevoir des e-mails d'organisations risquant de les embarrasser, telles que des organisations d'homosexuels alors qu'elles ne voulaient pas que cela se sache, ou bien être soumises à la malveillance.


German Foreign Minister Fischer has perhaps shown us what European mediation could be like, by contrast to the embarrassing comparisons made by the Finnish Foreign Minister between the crimes of the national socialists and Israel and the aggressive attacks against Israel made by the Belgian Foreign Minister.

M. Fischer, le ministre allemand des Affaires étrangères, nous a peut-être montré ainsi la forme que peut prendre la fonction de médiation européenne, aux antipodes de la comparaison pénible du ministre finlandais des Affaires étrangères entre les crimes du national-socialisme et Israël et des attaques virulentes du ministre belge des Affaires étrangères contre Israël.


The Liberals are in effect rising in this House, this symbol of Canadian democracy, and saying “Dear fellow citizens, we lied to you in that we did not intend to fulfil the promise we made in 1993”. I will admit that it could be embarrassing to say the least for the government to have to rise and vote against its own promise.

Mais de les voir se lever ici, dans cette Chambre, le haut lieu de la démocratie canadienne, et dire: «Nous vous avons menti, chers concitoyens et concitoyennes, parce que nous n'avions pas l'intention de mettre en oeuvre notre promesse de 1993», j'admets volontiers que cela puisse être pour le moins embarrassant pour le gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be embarrassing' ->

Date index: 2022-09-05
w