Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could be deployed very quickly " (Engels → Frans) :

The first of the three components under consideration is, first of all, two Hercules transport aircraft, including about 100 personnel, which could be deployed very quickly.

Nous pensons tout d'abord envoyer deux avions de transport Hercules, portant environ 100 militaires, qui pourraient être sur place très rapidement.


The first of the three components under consideration is, first of all, two Hercules transport aircraft, including about 100 personnel, which could be deployed very quickly.

Nous pensons tout d'abord envoyer deux avions de transport Hercules, portant environ 100 militaires, qui pourraient être sur place très rapidement.


As I say, it has been relatively peaceful in that country since then, with the understanding that, over the horizon, you could still have a small force of British troops who would be deployable very quickly if things got out of control.

Comme je l'ai dit, le pays est relativement paisible depuis lors, puisque les rebelles comprennent qu'il serait toujours possible de déployer très rapidement une petite force de frappe britannique si la situation se détériorait.


JTF2 is expanded and given a mandate to operate not only domestically, but to operate in a special operations capacity overseas. The Canadian Forces would then have a dedicated light infantry force that is able to not necessarily come out very quickly, but one that is able to go in and deploy very quickly in a p ...[+++]

À ce moment-là, les Forces canadiennes auraient une force d'infanterie légère spécialisée qui pourrait au moins être déployée très rapidement pour mener des opérations de maintien de la paix, même s'il ne serait peut-être pas aussi facile de la faire sortir rapidement.


There is, then, so much at stake for so many people over an issue that could be resolved very quickly.

L’enjeu est donc énorme pour de nombreuses personnes sur une question qui pourrait être réglée très vite.


The gap between the new Member States and the EU-15 States in terms of service provision has narrowed significantly, and could close very quickly.

En outre, l'écart entre les nouveaux États membres et ceux de l'UE-15 s'est fortement réduit en termes de fourniture de services et pourrait se combler très rapidement.


Those jobs could be destroyed very quickly by our misunderstanding and our vote.

Autant d'emplois qui pourraient disparaître rapidement de par notre mauvaise compréhension et notre vote.


This could be done very quickly, for that format already exists.

Ce format existe déjà et cela pourrait donc aller très vite.


I think that the problem could be solved very quickly if we could schedule the votes for the end of the session, like all the other days, and ask for everyone to sign the attendance register at the end of the day.

Je pense que nous pourrions résoudre le problème très rapidement si nous effectuions les votes, tout comme les autres jours, à la fin de la journée et si nous faisions également signer la liste de présence en fin de journée.


Why could we not go and see what is happening with small- and medium-sized enterprises, try to identify which ones are having a harder time than others, and come up with a new one- time program, maybe for two years, that would help them right now, with funds that could be disbursed very quickly, before they go bankrupt?

Pourquoi est-ce qu'on ne pourrait pas aller voir ce qui se passe du côté des petites et moyennes entreprises, tâcher d'identifier celles qui ont plus de difficultés que les autres, et arriver avec un nouveau programme ponctuel, peut-être de deux ans, qui les aiderait immédiatement, avec des fonds qui seraient déboursés très vite, avant qu'elles ne fassent faillite?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could be deployed very quickly' ->

Date index: 2023-03-18
w