If the intended objective had been to create a co-ordinating point where representatives of all provinces and territories could sit around the same table and exchange information on diagnostic tools, preventive approaches and available therapies, then the Bloc Québécois could not be opposed, out of good common sense and a degree of generosity.
Si l'objectif recherché était qu'il y ait un lieu de coordination où des représentants de toutes les provinces et territoires pourraient s'asseoir autour d'une même table et échanger de l'information sur la façon de diagnostiquer, sur les modalités de prévention et les thérapies disponibles, au nom d'un robuste bon sens et d'une certaine générosité, le Bloc québécois ne pourrait pas s'y opposer.