Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "could argue—and i think a good argument could " (Engels → Frans) :

It occurred to me I could argue—and I think a good argument could be made—that given the consequences of being on the terrorist list, which are so profound in terms of the economic immobilisation and possible forfeiture of property and the crimes everybody else is committing if they deal with you and you're on the list, maybe the right test is “reasonable doubt”—the same as with the criminal standard.

Je me suis dit que je pourrais soutenir—et je pense que ce serait une bonne argumentation—que compte tenu des conséquences qu'entraîne le fait d'être inscrit sur la liste des terroristes, conséquences très graves puisqu'il s'agit de paralysie économique et de la saisie éventuelle des biens, et aussi de la criminalisation de toutes les autres personnes qui ont des rapports avec vous si vous êtes inscrit sur la liste, le critère à appliquer devrait peut-être être celui du «doute raisonnable», comme dans les affaires criminelles.


Senator Nolin: Someone could argue that, although it is not a good argument.

Le sénateur Nolin: C'est un argument que l'on pourrait faire valoir, mais ce n'est pas un bon argument.


They're arguing, and I think it's a good argument, that nuclear deterrence alone is not a good way to try to ensure safety and stability in the world.

Ils soutiennent—et j'estime que c'est un argument valable—que la dissuasion nucléaire n'est pas, à elle seule, un bon moyen d'assurer la sécurité et la stabilité dans le monde.


There are some very huge competitive advantages for economies that are first movers, either in IP, e-commerce, and so on, and I think there are arguments for the public good nature of information flows and of intellectual property that argue for a regime that allows less developed countries, including Canada, which is not always at the forefront of technological development, to benefit from those developments as well.

Il y a certains énormes avantages concurrentiels pour les économies pionnières, que ce soit dans le domaine de la PI, du commerce électronique, etc., et je crois qu'on peut défendre l'idée que les flux d'information et la propriété intellectuelle sont du domaine des biens publics qui favorisent un régime qui permet aux pays moins développés, y compris le Canada, qui n'est pas toujours à l'avant-garde des percées technologiques, de profiter de ces développements.


Considering that Freixenet could not have been unaware of that idea, the Court held that Freixenet was therefore perfectly able to refute the argument put forward by the examiner and then accepted by the First Board of Appeal to establish the absence of any distinctive character of the marks for which registration was sought; it could thus have argued that it was not the label but the packaging of the sparkling wine which was normally taken into consideration by the consu ...[+++]

Considérant que cette idée ne pouvait être ignorée de Freixenet, le Tribunal a jugé que cette dernière était donc parfaitement en mesure de réfuter l’idée retenue par l’examinateur, puis par la première chambre de recours de l’OHMI, pour établir l’absence de caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé et pouvait ainsi faire valoir que c’était non pas l’étiquette mais le conditionnement du vin mousseux qui était habituellement pris en considération par le consommateur concerné dans le choix de ce produit.


5. Notes that the variety of voluntary CSR initiatives could be perceived as an obstacle to the adoption of CSR policies as well as a disincentive for companies to pursue more credible CSR actions or more ambitious CSR policies, though it could be argued that such variety provides companies with further inspiration; calls on the Commission to encourage the dissemination of good practices resulting from voluntary CSR initiatives; ...[+++]

5. fait observer que la diversité des initiatives volontaires en matière de RSE pourrait être perçue comme faisant obstacle à l'adoption de politiques en matière de RSE, et n'incite pas non plus les entreprises à mettre en œuvre des actions plus crédible ou des politiques plus ambitieuses en matière de RSE, bien que l'on puisse faire valoir que cette diversité donne des idées aux entreprises; demande à la Commission d'encourager la diffusion des bonnes pratiques issues des initiatives volontaires en matière de RSE; estime que la Commission devrait aussi envisager d'établir une liste de critères que les entreprises seraient tenues de respecter pour pouvoir se targuer de faire ...[+++]


5. Notes that the variety of voluntary CSR initiatives could be perceived as an obstacle to the adoption of CSR policies as well as a disincentive for companies to pursue more credible CSR actions or more ambitious CSR policies, though it could be argued that such variety provides companies with further inspiration; calls on the Commission to encourage the dissemination of good practices resulting from voluntary CSR initiatives; ...[+++]

5. fait observer que la diversité des initiatives volontaires en matière de RSE pourrait être perçue comme faisant obstacle à l'adoption de politiques en matière de RSE, et n'incite pas non plus les entreprises à mettre en œuvre des actions plus crédible ou des politiques plus ambitieuses en matière de RSE, bien que l'on puisse faire valoir que cette diversité donne des idées aux entreprises; demande à la Commission d'encourager la diffusion des bonnes pratiques issues des initiatives volontaires en matière de RSE; estime que la Commission devrait aussi envisager d'établir une liste de critères que les entreprises seraient tenues de respecter pour pouvoir se targuer de faire ...[+++]


I believe that this would even go back on what was agreed in Biarritz. I think this is completely unacceptable and, of course, it is a good argument in favour of ending the closed door method for the Intergovernmental Conferences, which has had its day, so that we can hold discussions in public and find out who could say such scandalous things.

C'est absolument inacceptable et, par conséquent, je demande que l'on mette fin au régime de huis clos des conférences intergouvernementales, régime qui a connu son heure, afin que les débats soient publics et que nous puissions savoir qui est capable d'affirmer des choses aussi scandaleuses.


As to the healing effect of alcohol – to which, I believe, Mr Posselt also made reference – I could not agree more with him: I think that a good bottle of wine can be extremely good for your health and is also socially extremely pleasant, and perhaps Mr Posselt, Mr Andersson and myself could meet in the bar of this Parliament one of these days to share an aquavit.

Cela dit, en ce qui concerne les effets salutaires de l'alcool - car je crois que M. Posselt y a aussi fait référence -, je suis tout à fait d'accord avec lui : je trouve qu'une bonne bouteille de vin peut être particulièrement bonne pour la santé et, en outre, très agréable sur le plan social et peut-être M. Posselt, M. Andersson et moi-même pourrions-nous nous retrouver un de ces jours au bar de ce Parlement afin d'y boire ensemble un aquavit.


They are very broad and very good and I do not think I could argue with them. However, would it be too big a step to suggest that a fundamental principle should be to build and maintain a strong competitive Canadian economy?

C'est bien beau, et je ne pense pas que quiconque puisse s'élever contre cela, mais serait-ce aller trop loin que vouloir affirmer qu'un principe fondamental devrait être de bâtir et de maintenir une économie fortement concurrentielle?




Anderen hebben gezocht naar : could argue—and i think a good argument could     someone could     not a good     good argument     world     i think     it's a good     public good     there are arguments     freixenet could     examiner and then     refute the argument     csr initiatives could     dissemination of good     could be argued     out who could     biarritz i think     good     could     think     a good     parliament     think i could     not think     very good     could argue     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'could argue—and i think a good argument could' ->

Date index: 2022-10-12
w