Representation by population with regional concerns could very effectively be addressed and balanced by having an efficiently functioning Senate, with equal numbers from each province elected and, therefore, democratically chosen by the people, as opposed to being appointed, which only adds to that feeling of western alienation when an Ottawa-based Prime Minister appoints someone to represent us.
On pourrait assurer une représentation selon la population qui soit équilibrée, qui tienne compte des préoccupations régionales et qui fonctionne efficacement en faisant en sorte que le Sénat soit élu, qu'il soit formé d'un nombre égal de sénateurs qui proviendraient de chaque province et qui auraient été élus et, de ce fait, démocratiquement choisis par la population, au lieu d'être nommés par un premier ministre en poste à Ottawa qui désigne des sénateurs pour nous représenter, ce qui ne fait qu'accentuer le sentiment d'aliénation de l'Ouest.