Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cotonou agreement were already » (Anglais → Français) :

On the positive side, I would agree with Gerry Barr that there were some positive elements: the recognition of flexibility with respect to the production of medicines needed for dealing with pandemics; the commitment to end agriculture export subsidies; the agreement to review and tighten up the use of anti-dumping duties; the commitment to move on tariff peaks; the waiver for the European Union and the African, Caribbean, and Pacific countries so that the Cotonou agreement ...[+++]

Pour ce qui est de l'aspect positif, je conviens avec Gerry Barr que cette conférence comportait certains éléments positifs: la reconnaissance de la marge de manoeuvre concernant la production des médicaments nécessaires pour traiter les pandémies; l'engagement à mettre fin aux subventions à l'agriculture; l'accord en vue de revoir et de resserrer le recours aux droits antidumping: l'engagement à donner suite aux crêtes tarifaires; l'exemption prévue pour l'Union européenne et les pays d'Afrique, des Antilles et du Pacifique permettant de rendre l'Accord de ...[+++]


Finally, I wish to point out that the measures required in accordance with Article 96 of the Cotonou Agreement were already adopted on 27 July 2009.

Pour finir, je souhaite souligner que les mesures requises conformément à l’article 96 de l’accord de Cotonou ont déjà été adoptées le 27 juillet 2009.


AC. whereas no changes are needed to the MDG contracts, which form part of the general budget support instrument drawn up on the basis of the criteria laid down in the Cotonou Agreement, in respect of decisions concerning the programmes already under way and the differences in the arrangements for providing general budget support, whereas the MDG contracts do not entail the establishment of a new financial instrument, and thus continue to be based on the budget support provisions set out in the Cotonou Agreement ...[+++]

AC. considérant que les contrats OMD, relevant de l'instrument d'aide budgétaire générale élaboré sur la base des critères établis dans l'accord de Cotonou, ne requièrent aucune modification concernant les décisions relatives aux programmes en cours et les différences de modalités de mise en œuvre de l'aide budgétaire générale, que les contrats OMD n'impliquent pas la constitution d'un nouvel instrument financier et restent donc basés sur les dispositions en matière d'aide budgétaire contenues dans l'accord de Cotonou, et considérant pareillement que les c ...[+++]


AC. whereas no changes are needed to the MDG contracts, which form part of the general budget support instrument drawn up on the basis of the criteria laid down in the Cotonou Agreement, in respect of decisions concerning the programmes already under way and the differences in the arrangements for providing general budget support, whereas the MDG contracts do not entail the establishment of a new financial instrument, and thus continue to be based on the budget support provisions set out in the Cotonou Agreement ...[+++]

AC. considérant que les contrats OMD, relevant de l'instrument d'aide budgétaire générale élaboré sur la base des critères établis dans l'accord de Cotonou, ne requièrent aucune modification concernant les décisions relatives aux programmes en cours et les différences de modalités de mise en œuvre de l'aide budgétaire générale, que les contrats OMD n'impliquent pas la constitution d'un nouvel instrument financier et restent donc basés sur les dispositions en matière d'aide budgétaire contenues dans l'accord de Cotonou, et considérant pareillement que les c ...[+++]


We must take action in accordance with Article 96 of the Cotonou Agreement, as already referred to by Commissioner Figel’.

Nous devons prendre des mesures conformément à l’article 96 de l’accord de Cotonou, comme l’a déjà mentionné le commissaire Figel’.


Ministerial Negotiations on the revision of the Cotonou-Agreement between the EU and 77 countries from Africa, the Carribean and the Pacific were concluded successfully yesterday night.

Les négociations ministérielles concernant la révision de l’accord de Cotonou, signé entre l’UE et 77 pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, ont été conclues avec succès la nuit dernière.


Steps in this direction were already taken with the introduction of the mid-term review (MTR) in the Cotonou agreement.

Des pas ont déjà été faits dans ce sens avec l'introduction de l'évaluation à mi-parcours (mid-term review) dans l'accord de Cotonou.


However, Cuba is not signatory to the Cotonou Agreement and South Africa has already concluded a Trade and Development Co-operation Agreement (TDCA) with the EU.

Toutefois, Cuba n'a pas signé l'accord de Cotonou et l'Afrique du Sud a déjà conclu un accord de commerce, de développement et de coopération avec l'UE.


We are already seeing how the EBA risks undermining the Cotonou Agreement and how the preferential access that has already been guaranteed to ACP countries is now coming under threat.

Nous voyons déjà comment la proposition EBA, "Tout sauf les armes", risque de déforcer l’Accord de Cotonou, et comment l’accès préférentiel déjà garanti aux pays ACP est aujourd’hui menacé.


8. The Council notes that the Cotonou Agreement, Stabilisation and Association Agreements, Neighbourhood Action Plans and Euro-Mediterranean Association Agreements already provide for dialogue and cooperation on a broad range of migration-related issues.

8. Le Conseil relève que l'accord de Cotonou, les accords de stabilisation et d'association, les plans d'action de la politique de voisinage et les accords d'association euro-méditerranéens prévoient déjà un dialogue et une coopération sur un large éventail de questions liées aux migrations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cotonou agreement were already' ->

Date index: 2022-04-25
w